Paroles et traduction El Tropicombo - El Amor Es Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Es Así
Love Is Like That
El
amor,
el
amor
es
asi
(bis
4)
Love,
love
is
like
that
(repeat
4)
Que
bien
que
el
tiempo
nos
cambio,
How
nice
that
time
changed
us,
Que
el
ayer
que
nos
unio
That
the
past
that
united
us
Ahora
es
diferente
Is
different
now
Que
lo,
que
hubo
entre
los
dos
What,
what
was
between
us
Los
disfrutamos,
pero
nos
cambio
la
suerte
We
enjoyed,
but
luck
changed
us
Y
aun
asi
yo
conservo
esta
ilusion
And
even
so,
I
still
have
this
illusion
Que
nacio
como
amigos
y
hoy
es
pasion
That
was
born
as
friends
and
today
is
passion
Que
se
aferra
al
recuerdo
y
revive
That
clings
to
the
memory
and
relives
Asi
es
el
amor,
el
amor
(Bis)
That's
how
love
is,
love
(Chorus)
El
amor,
el
amor
es
asi
(bis
4)
Love,
love
is
like
that
(repeat
4)
Aveces
nos
hiere...
es
asi
Sometimes
it
hurts
us...
that's
how
it
is
No
importa
si
duele...
es
asi
(BIS)
No
matter
if
it
hurts...
that's
how
it
is
(CHORUS)
El
amor,
el
amor
es
asi
(bis
4)
Love,
love
is
like
that
(repeat
4)
Que
bien
que
el
tiempo
nos
cambio,
How
nice
that
time
changed
us,
Que
el
ayer
que
nos
unio
That
the
past
that
united
us
Ahora
es
diferente
Is
different
now
Que
lo,
que
hubo
entre
los
dos
What,
what
was
between
us
Los
disfrutamos,
pero
nos
cambio
la
suerte
We
enjoyed,
but
luck
changed
us
Y
aun
asi
yo
conservo
esta
ilusion
And
even
so,
I
still
have
this
illusion
Que
nacio
como
amigos
y
hoy
es
pasion
That
was
born
as
friends
and
today
is
passion
Que
se
aferra
al
recuerdo
y
revive
That
clings
to
the
memory
and
relives
Asi
es
el
amor,
el
amor
(Bis)
That's
how
love
is,
love
(Chorus)
El
amor,
el
amor
es
asi
(bis
4)
Love,
love
is
like
that
(repeat
4)
Aveces
nos
hiere...
es
asi
Sometimes
it
hurts
us...
that's
how
it
is
No
importa
si
duele...
es
asi
(BIS)
No
matter
if
it
hurts...
that's
how
it
is
(CHORUS)
El
amor,
el
amor
es
asi
(bis
4)
Love,
love
is
like
that
(repeat
4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Corrales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.