El Tropicombo - Hasta el Final - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Tropicombo - Hasta el Final




Hasta el Final
Until the End
Hasta el final
Until the end
Te adorare
I will adore you
Tropicombo
Tropicombo
He intentado olvidarme de ti
I have tried to forget about you
Pero al verte no puedo evitarlo
But when I see you, I can't help myself
Un deseo enorme de correr
An overwhelming desire to run
A tus brazos y nunca dejarte partir
Into your arms and never let you go
No podría soportar un día más, si no estás junto a mi
I couldn't stand another day, if you're not by my side
He intentado en otro amor
I have tried to love someone else
Pero este terco corazón, no se olvida de ti
But this stubborn heart, can't forget you
He intentado en otro amor
I have tried to love someone else
Pero este terco corazón, no se olvida de ti...
But this stubborn heart, can't forget you...
Amor regresa pronto ven a mí,
Love, come back soon, come to me,
No tardes que puedo morir,
Don't delay, I might die,
Ven que contigo puedo ser feliz
Come, because with you I can be happy
eres la razón que me hace vivir,
You are the reason that makes me live,
Y solo contigo puedo sonreír,
And only with you can I smile,
En no hay palabras para describir
I have no words to describe
Cuanto te quiero mi amor...
How much I love you, my love...
Hasta el final mientras respire te voy a amar
Until the end, while I breathe, I will love you
El tiempo pasa y te quiero más
Time passes and I love you more
Mi vida es tuya...
My life is yours...
Te amare hasta el final...
I will love you until the end...
Hasta el final mientras respire te voy a amar
Until the end, while I breathe, I will love you
El tiempo pasa y te quiero más
Time passes and I love you more
Mi vida es tuya...
My life is yours...
Te amare hasta el final...
I will love you until the end...
Disculpa mis olvidos y mis errores... te amo...
Excuse my forgetfulness and mistakes... I love you...
Una lagrima rodo en tu piel
A tear rolled down your skin
Y corriendo de mi te alejabas
And running, you were getting away from me
Angustiado mucho te busque
Distressed, I looked for you a lot
Pasa el tiempo y sigo preguntando por tiiii...
Time passes and I keep asking about youuuu...
Y sin ti me siento igual, que aquel riachuelo
And without you I feel the same, as that stream
Que su fuente se secó...
Whose source dried up...
Como barco sin timón,
Like a boat without a rudder,
Como aquel verso que el poeta no escribió
Like that verse that the poet did not write
Como barco sin timón,
Like a boat without a rudder,
Como aquel verso que el poeta no escribió
Like that verse that the poet did not write
En ti, todo es tan lindo tan natural
In you, everything is so beautiful, so natural
Eres la más linda expresión
You are the most beautiful expression
Tienes la magia que me cautivo
You have the magic that captivated me
Tu eres la razón que me hace vivir
You are the reason that makes me live
Y solo contigo puedo sonreír
And only with you can I smile
En no hay palabras para describir
I have no words to describe
Cuanto te quiero mi amor...
How much I love you, my love...
Hasta el final mientras respire te voy a amar
Until the end, while I breathe, I will love you
El tiempo pasa y te quiero más
Time passes and I love you more
Mi vida es tuya
My life is yours
Te amare hasta el final...
I will love you until the end...
Hasta el final mientras respire te voy a amar
Until the end, while I breathe, I will love you
El tiempo pasa y te quiero más
Time passes and I love you more
Mi vida es tuya
My life is yours
Te amare hasta el final...
I will love you until the end...
Hasta el final mientras respire te voy a amar
Until the end, while I breathe, I will love you
El tiempo pasa y te quiero más
Time passes and I love you more
Mi vida es tuya
My life is yours
Te amare hasta el final...
I will love you until the end...
Hasta el final mientras respire te voy a amar
Until the end, while I breathe, I will love you
El tiempo pasa y te quiero más
Time passes and I love you more
Mi vida es tuya
My life is yours
Te amare hasta el final...
I will love you until the end...





Writer(s): Ivan Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.