El Tropicombo - Otro Año Mas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Tropicombo - Otro Año Mas




Otro Año Mas
Еще один год
¡para mi en navidad todo es una edad!
Для меня в Рождество возраст не имеет значения!
Otro año mas otro diciembre
Еще один год, еще один декабрь.
La nostalgia que me envuelve que solo estoy,
Ностальгия окутывает меня, я так одинок,
Sirvo mi vida,
Я размышляю о своей жизни,
Mis esperanzas mis alegria.
О моих надеждах, моих радостях.
Ya no estan los que mas he querido
Тех, кого я любил больше всего, уже нет рядом,
Mi vieja linda y tantos amigos
Моя дорогая мама и столько друзей.
Es navidad y con dolor yo pido
Это Рождество, и с болью в сердце я прошу
Brindar por ellos, por los que se han ido.
Выпить за них, за тех, кто ушел.
(Me duele esta navidad)
(Мне больно в это Рождество)
Por que la ausencia de muchos seres se hace latente,
Потому что отсутствие многих близких становится таким ощутимым,
Por que momentos que fueron lindos no estan persentes,
Потому что прекрасные моменты остались в прошлом,
Me arrebataron lo mas querido y no sabemos si quizas buelvan o se marcharon sin despedida ya para siempre.
У меня отняли самое дорогое, и мы не знаем, вернутся ли они когда-нибудь или ушли без прощания навсегда.
Coro
Припев:
(Dejenme llorar solito yo no quiero noche buena solo quiero haogar mi grito emborrachando mis penas) (bis).
(Позвольте мне плакать одному, мне не нужен Сочельник, я просто хочу заглушить свою боль, утопив свои печали в алкоголе) (2 раза).
Ya no es igual todo ha cambiado
Все изменилось, все не так, как прежде.
Mi navidad fue en el pasado que lindos tiempos que ya no buelven bellos recuerdos de esos diciembres
Мое Рождество осталось в прошлом, какие прекрасные времена, которые больше не вернутся, прекрасные воспоминания о тех декабрях.
Ya no esta lo que mas he querido mi vieja linda y tantos amigos es navidad y con honor yo pido brindar por ellos por los que se han ido
Уже нет тех, кого я любил больше всего, моей дорогой мамы и стольких друзей. Это Рождество, и с болью в сердце я прошу выпить за них, за тех, кто ушел.
(Miro el silencio de mi soledad)
смотрю в тишину своего одиночества)
Miro el espejo y veo el otoño plante a mis cienes
Я смотрю в зеркало и вижу, как осень поселилась на моих висках.
Y me pregunto por que el destino tanto me hiere con el recuerdo de aquel pasado he inolvidables amores buenos y algunos que siempre duelen.
И спрашиваю себя, почему судьба так ранит меня воспоминаниями о том прошлом, о незабываемых любовных историях, хороших и тех, которые всегда причиняют боль.
Coro
Припев:
(Dejenme llorar solito yo no quiero noche buena solo quiero haogar mi grito emborrachando mis penas) (bis).
(Позвольте мне плакать одному, мне не нужен Сочельник, я просто хочу заглушить свою боль, утопив свои печали в алкоголе) (2 раза).
(Dejenme llorar solito yo no quiero noche buena solo quiero haogar mi grito emborrachando mis penas)(bis 2)
(Позвольте мне плакать одному, мне не нужен Сочельник, я просто хочу заглушить свою боль, утопив свои печали в алкоголе) (2 раза).





Writer(s): Alvaro Velasquez Balcazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.