El Uniko - Cuantas Veces - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Uniko - Cuantas Veces




Cuantas Veces
How Many Times
Nadie sabe cuántas veces yo lloré
No one knows how many times I cried
Ni las veces que choqué con la pared
Nor the times that I hit the wall
Cuántas veces me caí y me levanté
How many times I fell and got up again
Aunque me dieron la espalda, lo logré
Even though they turned their backs, I made it
Nadie sabe cuántas veces yo lloré
No one knows how many times I cried
Ni las veces que choqué con la pared
Nor the times that I hit the wall
Cuántas veces me caí y me levanté
How many times I fell and got up again
Aunque me dieron la espalda, lo logré
Even though they turned their backs, I made it
Después de tantos años dándolo todo muchos quieren meterme el pie
After so many years of giving it my all many want to trip me up
Nunca llamaron nunca textiaron pero nuevamente se lo demostré
They never called, never texted, but once again I proved it to them
Ahora me llaman y me textean porque tengo la pista virá al revés
Now they're calling and texting me because I have the beat upside down
Yo soy el dueño de los caseríos, la pieza más valiosa del ajedrez
I'm the owner of the slums, the most valuable piece in chess
Y demostré que esto es demasiado unicología
And I showed that this is too much unitology
Y demostré a los que hablaron y que criticaron
And I showed those who talked and criticized
Ahora lo están escuchando muy bien
Now you're listening to it very well
Hubieron caminos duros momentos duros
There were hard roads, hard moments
Pero es que yo nunca perdí la
But I never lost faith
Ahora facturo hasta por internet
Now I bill even on the internet
Me siento peligros y exitoso como el
I feel dangerous and successful like Michael Jackson
Nadie sabe cuantas veces yo lloré
No one knows how many times I cried
Ni las veces que choqué con la pared
Nor the times that I hit the wall
Cuántas veces me caí y me levanté
How many times I fell and got up again
Aunque me dieron la espalda, lo logré
Even though they turned their backs, I made it
Nadie sabe cuántas veces yo lloré
No one knows how many times I cried
Ni las veces que choqué con la pared
Nor the times that I hit the wall
Cuántas veces me caí y me levanté
How many times I fell and got up again
Aunque me dieron la espalda, lo logré
Even though they turned their backs, I made it
Sin disquero y sin inversionita ahora salgo en las entrevistas
Without a record label or investment now I'm in all the interviews
Soy la portada de las revista y tengo la calle soltando chispa
I'm the cover of the magazines and I have the streets sparking
Como siempre tu me ves en mi
You always see me on my
Esquina porque hay una pila de oportunistas
Corner because there's a bunch of opportunists
Sabes porque no creo en pana porque pa mi todos son unos ventajistas
You know why I don't believe in friends because to me they're all opportunists
Yo no creo en esos panas que
I don't believe in those friends that
Vinieron cuando apareció la plata y el dinero
Came when the money and fame appeared
Mi dinero yo no me lo gasto en cuero
My money, I don't spend it on leather
Yo vivo tranquilo porque compro lo que quiero
I live well because I buy what I want
Dónde están todo esos panas que
Where are all those friends that
Estuvieron cuando no tenía fama ni dinero
Were there when I had no fame or money
Los que me brindaron cariño sincero y
Those who gave me sincere affection and
Dondequiera que estén saben que los quiero
Wherever they are know that I love them
Este es un mundo sucio donde te robaban muchos socios
This is a dirty world where many partners steal from you
Y yo perdí hasta que comprendí que la música es un negocio
And I lost until I understood that music is a business





Writer(s): El Uniko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.