Paroles et traduction El Uniko - Nada Es Para Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Es Para Siempre
Nothing Lasts Forever
También
fui
joven
y
pensé
que
eso
era
amor
I
was
young
too
and
I
thought
that
was
love
Pero
la
experiencia
me
enseñó
que
fue
un
error
But
experience
taught
me
it
was
a
mistake
Los
sentimientos
a
veces
nublan
la
razón
Feelings
sometimes
cloud
reason
Tú
eres
una
niña
pa'
estar
dando
el
corazón
You're
too
young
to
be
giving
away
your
heart
Si
te
lastiman
tú
te
piensas
que
eso
es
amor
If
they
hurt
you,
you
think
that's
love
Tú
no
lo
quieres
solo
se
ha
vuelto
una
obsesión
You
don't
love
them,
it's
just
become
an
obsession
Lo'
estás
llamando
y
él
no
te
contesta
You're
calling
them
and
they
don't
answer
No
te
responde
porque
está
de
fiest
They're
not
answering
because
they're
partying
Mañana
el
dolor
pasará
Tomorrow
the
pain
will
pass
Y
aprenderás
que
nada
es
para
siempre
And
you'll
learn
that
nothing
lasts
forever
Y
que
de
amor
no
se
muere
la
gente
And
that
from
love
people
do
not
die
Y
aprenderás
que
nada
es
para
siempre
And
you'll
learn
that
nothing
lasts
forever
Y
que
de
amor
no
And
that
of
love,
no
De
amor
no
muere
nadie
From
love,
no
one
dies
Te
hizo
mil
promesas
que
nunca
cumplió
They
made
you
a
thousand
promises
they
never
kept
Nunca
te
quiso
They
never
loved
you
Nunca
quiso
valorarte
y
caiste
en
su
hechizo
They
never
wanted
to
value
you
and
you
fell
for
their
spell
Tú
quisiste
amarlo
pero
te
hizo
un
caso
omiso
You
wanted
to
love
them
but
they
ignored
you
Él
nunca
te
quiso
They
never
loved
you
Te
hizo
mil
promesas
que
nunca
cumplió
They
made
you
a
thousand
promises
they
never
kept
Nunca
te
quiso
They
never
loved
you
Nunca
quiso
valorarte
y
caiste
en
su
hechizo
They
never
wanted
to
value
you
and
you
fell
for
their
spell
Tu
quisiste
amarlo
pero
te
hizo
un
caso
omiso
You
wanted
to
love
them
but
they
ignored
you
Él
nunca
te
quiso
They
never
loved
you
Mañana
el
dolor
pasará
Tomorrow
the
pain
will
pass
Y
aprenderás
que
nada
es
para
siempre
And
you'll
learn
that
nothing
lasts
forever
Y
que
de
amor
no
se
muere
la
gente
And
that
from
love
people
do
not
die
Y
aprenderás
que
nada
es
para
siempre
And
you'll
learn
that
nothing
lasts
forever
Y
que
de
amor
no
And
that
of
love,
no
De
amor
no
muere
nadie
From
love,
no
one
dies
También
fui
joven
y
pensé
que
eso
era
amor
I
was
young
too
and
I
thought
that
was
love
Pero
la
experiencia
me
enseñó
que
fue
un
error
But
experience
taught
me
it
was
a
mistake
Lo'
sentimientos
a
veces
nublan
la
razón
Feelings
sometimes
cloud
reason
Tú
eres
una
niña
pa'
estar
dando
el
corazón
You're
too
young
to
be
giving
away
your
heart
Si
te
lastiman
tú
te
piensas
que
eso
es
amor
If
they
hurt
you,
you
think
that's
love
Tú
no
lo
quieres
solo
se
ha
vuelto
un
obsesión
You
don't
love
them,
it's
just
become
an
obsession
Lo
estás
llamando
y
él
no
te
contesta
You're
calling
them
and
they
don't
answer
No
te
responde
porque
está
de
fiesta
They're
not
answering
because
they're
partying
Vamos
jcuban
dale
corriente
que
la
cosa
se
está
poniendo
peligrosa
Come
on,
jcuban,
turn
it
up,
things
are
getting
risky
Dj
Conds
aprieta
el
botón
Dj
Conds,
push
the
button
Nosotros
estamos
ready
pa'
la
callosa
We're
ready
for
the
callus
Cachorro
reproducer
Puppy,
play
Relay
studio
Relay
studio
Desde
demasiado
unikología
From
too
much
unikology
Nosotros
somos
el
efecto
mariposa
We
are
the
butterfly
effect
Te
hizo
mil
promesas
que
nunca
cumplió
They
made
you
a
thousand
promises
they
never
kept
Nunca
te
quiso
They
never
loved
you
Nunca
quiso
valorarte
y
caiste
en
su
hechizo
They
never
wanted
to
value
you
and
you
fell
for
their
spell
Tú
quisiste
amarlo
pero
te
hizo
un
caso
omiso
You
wanted
to
love
them
but
they
ignored
you
Él
nunca
te
quiso
They
never
loved
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Uniko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.