Paroles et traduction El Varon de la Bachata - Como Aquel Pajarito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Aquel Pajarito
Как та птичка
Me
atreví
a
juguetear
con
la
Rosa
de
un
Jardín
Я
осмелился
поиграть
с
розой
из
сада
Prohibido,
Yo
ilusionado
me
puse
a
tocar
la
mas
Запретного,
я,
иллюзия,
начал
трогать
самую
Linda
que
vi,
y
de
tanto
tocarla
y
tocarla
se
Красивую,
которую
я
видел,
и
от
стольких
прикосновений
и
прикосновений
к
ней
Quedo
con
migo,
esa
Rosa
de
Perlas
Она
осталась
со
мной,
эта
роза
из
жемчуга
Doradas
de
Amor
eres
tu
(MI
NAR.)
Золотая
любовь
- это
ты
(моя)
Una
tarde
de
lluvia
serena
bajo
un
arco
iris,
vi
la
rosa
В
тихий
дождливый
вечер
под
радугой
я
увидел
розу
Mas
linda
del
mundo
que
me
hizo
soñar;
y
en
el
Самую
красивую
в
мире,
которая
заставила
меня
мечтать;
и
в
Arpa
de
algún
trovador
en
mis
sueños
te
tuve,
y
entre
Арфе
какого-то
трубадура
в
моих
снах
я
тебя
имел,
и
среди
Coros
de
mil
concertinas
te
invite
a
bailar.
Хоров
из
тысяч
концертных
инструментов
я
пригласил
тебя
потанцевать.
Y
vi
que
eras
tu
ese
sueño
real
que
llego
a
mi
И
я
увидел,
что
это
ты,
этот
настоящий
сон,
который
пришел
в
мою
Vida,
quien
iba
a
pensar
que
me
iba
adueñar
de
Жизнь,
кто
бы
мог
подумать,
что
я
завладею
La
flor
mas
linda,
te
invite
a
pasear
y
te
hice
Самым
красивым
цветком,
я
пригласил
тебя
на
прогулку
и
заставил
тебя
Pecar
valla
flor
prohibida.
Согрешить,
забор
запретный
цветок.
Y
como
dicen
que
la
fe
mueve
montaña
amor,
yo
И
как
говорят,
что
вера
движет
горами,
любовь,
я
A
la
montaña
voy,
si
ella
no
viene
a
mi.
К
горе
иду,
если
она
не
придет
ко
мне.
Yo
te
llamaba
y
quien
te
llama
no
te
engaña
amor
yo
Я
звал
тебя,
и
тот,
кто
зовет
тебя,
не
обманывает
тебя,
любовь,
я
Te
llamaba
y
tu
amor
llegaste
a
mi.
Я
звал
тебя,
и
твоя
любовь
пришла
ко
мне.
Llegaste
enamorada,
enamorada
de
mi,
Ты
пришла
влюбленная,
влюбленная
в
меня,
Ilusionada,
ilusionada
mi
amor
aquella
Иллюзия,
иллюзия
моя
любовь
в
тот
Tarde
la
mas
linda
y
el
Sol...
Вечер
самый
прекрасный
и
Солнце...
Te
iluminaba
solo
A
TI.
Освещало
только
тебя.
Con
afecto
Rafael
García
y
Domingo
Hernandez
С
привязанностью
Рафаэль
Гарсия
и
Доминго
Эрнандес
Un
amor
cuando
llega
se
queda
prendido
en
el
alma
Когда
приходит
любовь,
она
остается
привязанной
к
душе
No
interesa
si
es
larga
la
noche
o
el
día
viene
ya,
lo
Неважно,
длинна
ли
ночь
или
день
уже
наступает,
это
Importante
es
vivir
en
el
tiempo
o
en
mis
calendario
junto
Важно
жить
во
времени
или
в
моем
календаре
рядом
с
Al
trono
de
mi
reina
linda
que
me
hizo
soñar.
Троном
моей
прекрасной
королевы,
которая
заставила
меня
мечтать.
Oigo
el
canto
de
aquel
pajarito
que
esta
prisionero,
Я
слышу
пение
той
птички,
которая
в
плену,
Quiero
verlo
desafiando
el
viento
y
echarlo
a
volar,
si
Я
хочу
видеть,
как
она
бросает
вызов
ветру
и
заставляет
ее
летать,
если
Es
pecado
cantar
y
cantar
al
amor
que
yo
quiero,
que
Это
грех
петь
и
петь
о
любви,
которую
я
хочу,
что
Priven
como
al
pajarito
de
su
libertad.
Лишить,
как
птичку,
ее
свободы.
Y
la
vi
reír
en
aquel
jardín
que
a
mi
prohibían
И
я
видел,
как
она
смеется
в
том
саду,
где
мне
запрещали
Y
hasta
mi
mama
se
ponía
a
pensar
que
si
me
veían
me
И
даже
моя
мама
стала
думать,
что
если
меня
увидят,
меня
Iban
a
insultar
y
después
abusar
no
la
vida
mía
Пошлют
оскорблять
и
потом
злоупотреблять,
а
не
моей
жизнью
Y
como
dicen
que
la
fe
mueve
montaña
amor,
yo
И
как
говорят,
что
вера
движет
горами,
любовь,
я
A
la
montaña
voy,
si
ella
no
viene
a
mi.
К
горе
иду,
если
она
не
придет
ко
мне.
Yo
te
llamaba
y
quien
te
llama
no
te
engaña
amor
yo
Я
звал
тебя,
и
тот,
кто
зовет
тебя,
не
обманывает
тебя,
любовь,
я
Te
llamaba
y
tu
amor
llegaste
a
mi.
Я
звал
тебя,
и
твоя
любовь
пришла
ко
мне.
Llegaste
enamorada,
enamorada
de
mi,
Ты
пришла
влюбленная,
влюбленная
в
меня,
Ilusionada,
ilusionada
mi
amor
aquella
Иллюзия,
иллюзия
моя
любовь
в
тот
Tarde
la
mas
linda
y
el
Sol...
Вечер
самый
прекрасный
и
Солнце...
Te
iluminaba
solo
A
TI.
(BIS)
Освещало
только
тебя.
(БИС)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.