Paroles et traduction El Varon de la Bachata - Que Sera de Mi - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Sera de Mi - En Vivo
What Will Become of Me - Live
Un
frió
intenso
mi
cuerpo
sintió
A
cold
intensity
my
body
felt
Entonces
busque
Then
I
searched
Tu
cuerpo
en
vano
y
estaba
tu
adiós
Your
body
in
vain
and
your
goodbye
was
there
Y
yo
recordé,
And
I
remembered,
Que
hacia
tiempo
lo
nuestro
acabo
That
it
had
been
a
long
time
since
ours
had
ended
Y
no
se
porque
And
I
don't
know
why
Hoy
como
siempre
pienso
en
nuestro
amor
Today,
as
always,
I
think
of
our
love
Que
será
de
mi,
What
will
become
of
me,
Si
cada
noche,
se
apodera
de
mi
un
mar
If
every
night,
a
sea
takes
hold
of
me
Es
que
yo
sin
ti,
Because
I'm
without
you,
Soy
como
un
barco
que
no
sabe
adonde
va
I'm
like
a
ship
that
doesn't
know
where
it's
going
Que
será
de
ti,
What
will
become
of
you,
A
veces
pienso
que
algún
día
volverás
Sometimes
I
think
that
one
day
you
will
return
Porque
tu
al
fin,
Because
you
too,
También
mis
besos
muchas
veces
notaraaas
Will
notice
my
many
kisses
Que
será
de
mi,
What
will
become
of
me,
Si
cada
noche,
se
apodera
de
mi
un
mar
If
every
night,
a
sea
takes
hold
of
me
Es
que
yo
sin
ti,
Because
I'm
without
you,
Soy
como
un
barco
que
no
sabe
adonde
va
I'm
like
a
ship
that
doesn't
know
where
it's
going
Que
será
de
ti,
What
will
become
of
you,
A
veces
pienso
que
algún
día
volverás
Sometimes
I
think
that
one
day
you
will
return
Porque
tu
al
fin,
Because
you
too,
También
mis
besos
muchas
veces
notaraaas
Will
notice
my
many
kisses
Sueño
con
tu
voz,
I
dream
of
your
voice,
Que
esta
metida
muy
dentro
de
mi,
That
it
is
buried
deep
within
me,
Mi
gran
obsesión,
My
great
obsession,
Esta
en
la
puerta
pendiente
de
ti.
Is
at
the
door
pending
you.
Y
mis
ojos
son
And
my
eyes
are
Dos
mares
muertos
de
tanto
sufrir
Two
dead
seas
from
so
much
suffering
Porque
concluyo
Because
I
conclude
Un
largo
plazo
sin
verte
venir
A
long
time
without
seeing
you
come
Que
será
de
mi,
What
will
become
of
me,
Si
cada
noche,
se
apodera
de
mi
un
mar
If
every
night,
a
sea
takes
hold
of
me
Es
que
yo
sin
ti,
Because
I'm
without
you,
Soy
como
un
barco
que
no
sabe
adonde
va
I'm
like
a
ship
that
doesn't
know
where
it's
going
Que
será
de
ti,
What
will
become
of
you,
A
veces
pienso
que
algún
día
volverás
Sometimes
I
think
that
one
day
you
will
return
Porque
tu
al
fin,
Because
you
too,
También
mis
besos
muchas
veces
notaraaas
Will
notice
my
many
kisses
Que
será
de
mi,
What
will
become
of
me,
Si
cada
noche,
se
apodera
de
mi
un
mar
If
every
night,
a
sea
takes
hold
of
me
Es
que
yo
sin
ti,
Because
I'm
without
you,
Soy
como
un
barco
que
no
sabe
adonde
va
I'm
like
a
ship
that
doesn't
know
where
it's
going
Que
será
de
ti,
What
will
become
of
you,
A
veces
pienso
que
algún
día
volverás
Sometimes
I
think
that
one
day
you
will
return
Porque
tu
al
fin,
Because
you
too,
También
mis
besos
muchas
veces
notaraaas
Will
notice
my
many
kisses
Uohh
uohh
uohh
Uohh
uohh
uohh
Que
el
amanecer
es
de
cambioo
That
the
dawn
is
changing
No
se
que
vendra
mañanaaaa.
I
don't
know
what
tomorrow
will
bring.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ruiz Venegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.