El Vega - Ajena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Vega - Ajena




Ajena
Чужая
Acaso eres como nadie más,
Неужели ты не такая, как все,
Acaso eres mi debilidad
Неужели ты моя слабость
Solo que si te veo pasar,
Знаю только, что когда ты проходишь мимо,
Mi alma tiembla de pies a cabeza
Моя душа трепещет с головы до ног
Unas miradas que van a ignorar,
Взгляды, которые мы будем игнорировать,
Te aseguro nos condenaran,
Уверяю тебя, они нас погубят,
Y aunque me muera no puedo negar,
И хотя я умру, я не могу отрицать,
Que te quiero aunque seas ajena.
Что я люблю тебя, хотя ты чужая.
Algo por dentro me dice que no debo hacerlo
Что-то внутри меня говорит, что я не должен этого делать
Que esto es un pecado señor.
Что это грех, Господи.
Pero hay cosas que no puedo evitar,
Но есть вещи, которые я не могу избежать,
Son más fuertes que yo y me dominan
Они сильнее меня и управляют мной
Es una mezcla de pena y amor,
Это смесь боли и любви,
Una contradicción, una herida.
Противоречие, рана.
Y no me importa que piensen de
И мне неважно, что они думают обо мне
Porque solo me das la vida.
Потому что только ты даешь мне жизнь.
Solo tú, te llevas toda la tristeza
Только ты, ты забираешь всю печаль
Y solo tu, te asomas y me desordenas,
И только ты появляешься и приводишь меня в беспорядок,
Tan solo corazón, eres la dueña de este amor,
Только ты, мое сердце, владеешь этой любовью,
Aunque seas ajena.
Хотя ты и чужая.
Unos amigos me dicen genial,
Одни друзья говорят мне, что это здорово,
Otros me dicen que todo esta mal.
Другие говорят, что все плохо.
La realidad es que no escuchas ni ves,
Реальность в том, что ты не слушаешь и не видишь,
Cuando ya el corazón te lo roban
Когда твое сердце уже украдено
Y me dirán lo que quieran decir,
И мне будут говорить что угодно,
Al fin que Dios es quien va a decidir.
В конце концов, Бог решит.
Sabes que me desvelo por ti
Знай, что я просыпаюсь ради тебя
Y no puedo decir otra cosa.
И не могу сказать ничего другого.
Algo por dentro me dice que no debo hacerlo
Что-то внутри меня говорит, что я не должен этого делать
Que esto es un pecado señor.
Что это грех, Господи.
Pero hay cosas que no puedo evitar,
Но есть вещи, которые я не могу избежать,
Son más fuertes que yo y me dominan.
Они сильнее меня и управляют мной.
Es una mezcla de pena y amor,
Это смесь боли и любви,
Una contradicción, una herida.
Противоречие, рана.
Y no me importa que piensen de
И мне неважно, что они думают обо мне
Porque solo me das la vida.
Потому что только ты даешь мне жизнь.
Solo tú, te llevas toda la tristeza
Только ты, ты забираешь всю печаль
Y solo tú, te asomas y me desordenas,
И только ты появляешься и приводишь меня в беспорядок,
Tan solo corazón, eres la dueña de este amor.
Только ты, мое сердце, владеешь этой любовью.
Solo tú, aunque seas ajena, no me importa
Только ты, хотя ты и чужая, мне все равно
Te quiero así, si el amor te da una oportunidad
Я люблю тебя такой, если любовь дает тебе шанс
Tómala porque la vida se va. Hooou tú, aunque sea ajena
Воспользуйся им, потому что жизнь проходит. О, ты, хотя и чужая
No me importa, te quiero así, si este amar es un pecado...
Мне все равно, я люблю тебя такой, даже если любить тебя - это грех...
Chirrin chirran este cuento no se ha acabado
Тилили-тили, эта история еще не закончена





Writer(s): Javier Alexis Gutierrez Masso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.