El Vega - Maria - traduction des paroles en allemand

Maria - El Vegatraduction en allemand




Maria
Maria
Oh María, ahora que estamos very happy,
Oh María, jetzt, wo wir sehr glücklich sind,
Siéntate aquí, hay una temita paqui de los de tu papi,
Setz dich hierhin, es gibt ein kleines Thema für dich, von denen, die dein Papi mag,
Sabes que me gustan esos pantis,
Du weißt, dass mir diese Höschen gefallen,
Hagamos un monti,
Lass uns einen Monti machen,
Pasa de la gente estate tranqui
Scheiß auf die Leute, bleib ruhig
Caliente caliente,
Heiß, heiß,
Tengo tatuajes en todas parte de tu piel
Ich habe überall auf deiner Haut Tätowierungen
Y me encanta, dulcita
Und ich liebe es, Süße
Cojo carta blanca,
Ich nehme Freikarte,
No me la levanta,
Sie hebt mich nicht hoch,
Toca lo que toca hasta las tantas.
Ich berühre, was ich berühren muss, bis spät in die Nacht.
Uhhh pedazo de yogur, te como hasta la tapa,
Uhhh, du Stück Joghurt, ich esse dich bis zum Deckel,
Haría un tema de tu bikini de lo que tapa,
Ich würde ein Lied über deinen Bikini machen, darüber, was er bedeckt,
Me molaría fleje eres muy guapa, capa, capa
Ich würde dich sehr mögen, du bist sehr hübsch, Schicht für Schicht
Me flipas sin ropa y volverte loca,
Ich flippe aus ohne Kleidung und mache dich verrückt,
Pretty woman, walking down the Street,
Pretty woman, walking down the Street,
Pretty woman, va por la calle abajo, pretty woman,
Pretty woman, geht die Straße runter, pretty woman,
No hay na más lindo paqui,
Es gibt nichts Schöneres hier,
Pretty woman, sí, sólo me quiero a mi,
Pretty woman, ja, ich will nur mich,
Pero que rico, deja que te coma pretty woman, man,
Aber wie lecker, lass mich dich essen, pretty woman, man,
Como tu ninguna,
Wie du keine,
Ni falta que viajemos estamos en la lunaa,
Wir müssen nicht mal reisen, wir sind auf dem Mond,
Por qué no no conocimos antes?
Warum haben wir uns nicht früher kennengelernt?
Joder hay María, te convertiste en mi manía ía,
Verdammt, María, du wurdest zu meiner Manie,
Si por mi fuera estaría to el día contigo María a.
Wenn es nach mir ginge, wäre ich den ganzen Tag mit dir zusammen, María.
Vamos a vivir la vida cosa mía
Lass uns das Leben leben, meine Liebe
Qué rico esta' conmigo tía yo soy tu guía,
Wie schön, dass du bei mir bist, ich bin dein Führer,
El que hace que sonría con sus boberías
Derjenige, der dich mit seinen Albernheiten zum Lächeln bringt
Para llenarte de alegría
Um dich mit Freude zu erfüllen
Maria vámonos de hollidays,
Maria, lass uns in den Urlaub fahren,
Qué guapo estaría tía
Wie toll wäre das,
Eres cosa seria ohh.
Du bist eine ernste Sache, ohh.
María I love you mi bolliyu,
María, ich liebe dich, mein Bollito,
Ahora yo soy la envidia de tos los chiquillos,
Jetzt bin ich der Neid aller Jungs,
Buen rolliyo, me da fresquillo en la playilla con terillo y brillo
Gute Stimmung, ich fühle mich frisch am Strand mit Terillo und Glanz
Siempre que me enseñas el culillo,
Immer wenn du mir deinen Hintern zeigst,
Que estilillo,
Was für ein Stil,
Me quede atrapado en su angelillo,
Ich bin in ihrem Engelchen gefangen,
Y con mis calzoncillos de los dibujillos,
Und mit meinen Unterhosen mit den Zeichnungen,
Que te gustan, quítamelos,
Die dir gefallen, zieh sie mir aus,
Estemos al fresquillo,
Lass uns im Kühlen sein,
Juguemos al cinquillo en cunclillas,
Lass uns Fünfer spielen, du in der Hocke,
Y yo trago mi millo, vivimos felices como pivillos,
Und ich schlucke meine Hirse, wir leben glücklich wie kleine Vögel,
Ver las estrellas de la bajo mi niña pa ti eso es millo,
Die Sterne von unten sehen, mein Mädchen, für dich ist das Hirse,
Eres guapa hasta de tobillos,
Du bist sogar an den Knöcheln hübsch,
Loca, tía me flipa sin ropa y volverme loca,
Verrückt, ich flippe aus ohne Kleidung und werde verrückt,
Pretty woman, walking down the Street,
Pretty woman, walking down the Street,
Pretty woman, va por la calle abajo,
Pretty woman, geht die Straße runter,
Pretty woman, no hay na más lindo Paqui,
Pretty woman, es gibt nichts Schöneres, Paqui,
Pretty woman, y sólo me quiere a mi,
Pretty woman, und sie will nur mich,
Pero qué rico deja que te coma pretty woman man,
Aber wie lecker, lass mich dich essen, pretty woman, man,
Como tu ninguna, ni falta que viajemos, estamos en la luna a,
Wie du keine, wir müssen nicht mal reisen, wir sind auf dem Mond,
Por qué no nos conocimos antes?
Warum haben wir uns nicht früher kennengelernt?
Joder hay María a, te convertiste en mi manía ía,
Verdammt, María, du wurdest zu meiner Manie,
Si por mi fuera estaría tol día contigo María a,
Wenn es nach mir ginge, wäre ich den ganzen Tag mit dir zusammen, María,
Vamos a vivir la vida cosa mía, ehh,
Lass uns das Leben leben, meine Liebe, ehh,
Que rico estás conmigo tía,
Wie schön du bei mir bist,
Yo soy tu guía,
Ich bin dein Führer,
El que hace que sonrías con sus boberías,
Derjenige, der dich mit seinen Albernheiten zum Lächeln bringt,
Para llenarte de alegría María, vámonos de hollidays,
Um dich mit Freude zu erfüllen, María, lass uns in den Urlaub fahren,
Qué guapo estaría, tía eres cosa seria, ohh.
Wie toll wäre das, du bist eine ernste Sache, ohh.
Ah riqui riqui taun,
Ah riqui riqui taun,
Riqui riqui taun taun,
Riqui riqui taun taun,
Es un croasaun, hay mi corasaun saun,
Es ist ein Croissant, oh mein Herz,
Ah riqui riqui,
Ah riqui riqui,
Riqui riqui taun taun,
Riqui riqui taun taun,
Ay mi corasaun es mi croasaun.
Oh mein Herz, es ist mein Croissant.
Eh.
Eh.
Ah riqui riqui taun
Ah riqui riqui taun
Riqui riqui taun taun
Riqui riqui taun taun
Es un croasaun hay mi corasaun aun,
Es ist ein Croissant oh mein Herz,
Ah riqui riqui,
Ah riqui riqui,
Riqui riqui taun aun,
Riqui riqui taun taun,
Ay mi croasaun es un croasaun.
Oh mein Croissant, es ist ein Croissant.
Oye, se te cayó un papel,
Hey, du hast ein Papier fallen lassen,
El que te envuelve bombón.
Das, was dich einwickelt, Süße.
Ahh, ohh, pre, pre, pretty woman,
Ahh, ohh, pre, pre, pretty woman,
Walking down the Street, pretty womaan,
Walking down the Street, pretty womaan,
Va por la calle abajo, pretty womaan,
Geht die Straße runter, pretty womaan,
No hay na mas lindo Paqui, pretty woman sé,
Es gibt nichts Schöneres, Paqui, pretty woman, ja,
Solo me, quiere a mi, pero que rico,
Sie will nur mich, aber wie lecker,
Deja que te coma pretty woman man,
Lass mich dich essen, pretty woman, man,
Como tu ninguna, ni falta que viajemos estamos en la luna a ver,
Wie du keine, wir müssen nicht mal reisen, wir sind auf dem Mond, sieh mal,
Por qué no nos conocimos antes?
Warum haben wir uns nicht früher kennengelernt?
Joder hay María a, te convertiste en mi manía ía,
Verdammt, María, du wurdest zu meiner Manie,
Si por mi fuera estaría tol dia contigo María a,
Wenn es nach mir ginge, wäre ich den ganzen Tag mit dir zusammen, María,
Vamos a vivir la vida cosa mía, ehh,
Lass uns das Leben leben, meine Liebe, ehh,
Qué rico estas conmigo tía
Wie schön du bei mir bist,
Yo soy tu guía,
Ich bin dein Führer,
El que hace que sonrías con sus boberías,
Derjenige, der dich mit seinen Albernheiten zum Lächeln bringt,
Para llenarte de alegría,
Um dich mit Freude zu erfüllen,
María, vámonos de hollidays,
María, lass uns in den Urlaub fahren,
Qué guapo estaría,
Wie toll wäre das,
Tía eres cosa seria, ohh.
Du bist eine ernste Sache, ohh.
Ah riqui riqui taun,
Ah riqui riqui taun,
Riqui riqui taun taun,
Riqui riqui taun taun,
Es un croasaun, hay mi corasaun saun,
Es ist ein Croissant, oh mein Herz,
Ah riqui riqui,
Ah riqui riqui,
Riqui riqui taun taun,
Riqui riqui taun taun,
Ay mi corasaun es mi croasaun.
Oh mein Herz, es ist mein Croissant.
Eh.
Eh.
Ah riqui riqui taun
Ah riqui riqui taun
Riqui riqui taun taun
Riqui riqui taun taun
Es un croasaun hay mi corasaun aun,
Es ist ein Croissant, oh mein Herz,
Ah riqui riqui,
Ah riqui riqui,
Riqui riqui taun aun,
Riqui riqui taun taun,
Ay mi croasaun es un croasaun.
Oh mein Croissant, es ist ein Croissant.
Más rico,
Noch leckerer,
Maríaaa.
Maríaaa.





Writer(s): Ray Vega, Keith Hinton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.