El Viejo Paulino y Su Gente - Ando Vívíto y Coléando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Viejo Paulino y Su Gente - Ando Vívíto y Coléando




Ando Vívíto y Coléando
Ando Vívíto y Coléando
Toque las puertas del cielo.
I knocked on the gates of Heaven.
No me quisieron abrir.
They wouldn't open for me.
San Pedro estaba ocupado.
Saint Peter was busy.
No me pudo recibir.
He couldn't receive me.
Ando vivito y coleando.
I am alive and kicking.
No me tocaba morir.
It was not my time to die.
Los hermanos de dolores.
The brothers of sorrows.
Me dieron cuatro balazos.
Shot me four times.
No les gustó a los señores.
The gentlemen didn't like
Que ella durmiera en mis brazos.
Her sleeping in my arms.
Nomás por qué soy humilde.
Just because I am humble
Y vengo de barrios bajos.
And I come from the slums.
Me agarraron a traición.
They caught me off guard
Al pasar por el potrero.
As I crossed the pasture.
Yo entonaba una canción.
I sang a song
En mi caballo lucero.
On my horse, Lucero.
Me retorci de dolor.
I writhed in pain.
Cai con cuatro agujeros.
I fell with four holes.
Saliendo del hospital.
Leaving the hospital,
Agarré mi carabina.
I grabbed my carbine.
Espere a los dos hermanos.
I waited for the two brothers,
Afuera de la cantina.
Outside the bar.
Es muy dulce la venganza.
Revenge is very sweet,
Pero también es la ruina.
But it is also ruin.
Se pierden las esperanzas.
Hope is lost,
En las celdas de castigo.
In the punishment cells.
Mi madre que viene a verme.
My mother comes to see me,
Aveces llora conmigo.
Sometimes she cries with me.
Piensa que puede salvarme.
She thinks she can save me.
Solo un milagro divino.
Only a divine miracle.
Estoy pagando mi culpa.
I am paying for my guilt,
Ellos allá en el panteón.
They are up there in the cemetery.
Dolores me sigue amando.
Dolores still loves me,
Con todo su corazón.
With all her heart.
Aunque dice que le duele.
Although she says it hurts her,
Me concede la razón.
She agrees with me.





Writer(s): Julian Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.