El Villano - Actua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Villano - Actua




Actua
Действуй
¿Quién va a ser?
Кто это будет?
¿Quién va a ser? (¿quién va a ser?, ¿quién va a ser?)
Кто это будет? (кто это будет?, кто это будет?)
Llamo para interrumpir tu cita con él
Звоню, чтобы прервать твое свидание с ним,
No quiero que les vaya bien
Не хочу, чтобы у вас всё было хорошо.
Actúa, di que te sientes mal, disimula
Действуй, скажи, что тебе плохо, притворись,
Que te llamó una amiga y te vas
Что тебе позвонила подруга, и ты уходишь.
Actúa, a ese tonto ponle una excusa
Действуй, этому дураку придумай отмазку
O simplemente di la verdad
Или просто скажи правду.
Actúa, di que te sientes mal, disimula
Действуй, скажи, что тебе плохо, притворись,
Que te llamó una amiga y te vas
Что тебе позвонила подруга, и ты уходишь.
Actúa, a ese tonto ponle una excusa
Действуй, этому дураку придумай отмазку
O simplemente di la verdad
Или просто скажи правду.
Que estás ahí por despecho
Что ты там назло,
Que yo aún sigo en tu pecho
Что я всё ещё в твоём сердце,
Y que te vas, y que te vas
И что ты уходишь, и что ты уходишь.
Que estás ahí por despecho
Что ты там назло,
Que yo aún sigo en tu pecho
Что я всё ещё в твоём сердце,
Y que te vas, y que te vas
И что ты уходишь, и что ты уходишь.
¿Quién va ser, quién va a ser?
Кто это будет, кто это будет?
El Villano
El Villano
New school
Новая школа
Sangre nueva
Новая кровь
(No), llamo para interrumpir tu cita con él
(Нет), звоню, чтобы прервать твое свидание с ним,
No quiero que les vaya bien
Не хочу, чтобы у вас всё было хорошо.
Actúa, di que te sientes mal, disimula
Действуй, скажи, что тебе плохо, притворись,
Que te llamó una amiga y te vas
Что тебе позвонила подруга, и ты уходишь.
Actúa, a ese tonto ponle una excusa
Действуй, этому дураку придумай отмазку
O simplemente di la verdad
Или просто скажи правду.
Actúa, di que te sientes mal, disimula
Действуй, скажи, что тебе плохо, притворись,
Que te llamó una amiga y te vas
Что тебе позвонила подруга, и ты уходишь.
Actúa, a ese tonto ponle una excusa
Действуй, этому дураку придумай отмазку
O simplemente di la verdad
Или просто скажи правду.
Que estás ahí por despecho
Что ты там назло,
Que yo aún sigo en tu pecho
Что я всё ещё в твоём сердце,
Y que te vas, y que te vas
И что ты уходишь, и что ты уходишь.
Que estás ahí por despecho
Что ты там назло,
Que yo aún sigo en tu pecho
Что я всё ещё в твоём сердце,
Y que te vas, y que te vas
И что ты уходишь, и что ты уходишь.
Veracruz rec- (rec-, rec-)
Веракрус рек- (рек-, рек-)
One, three, ¡ya!, no
Раз, три, давай!, нет
Una historia de amor de la vida real
История любви из реальной жизни
No
Нет





Writer(s): Jonathan Domingo Ariel Müller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.