Paroles et traduction El Villano - Déjame Tocarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Tocarte
Позволь прикоснуться к тебе
Dejame
tomarme
el
atrevimiento
Позволь
мне
взять
на
себя
смелость
De
besarte
desnudarte
Поцеловать
тебя,
раздеть
тебя
Dejame
sentirte,
el
perfume
Позволь
мне
почувствовать
аромат
De
tu
cuerpo
y
tus
besos
Твоего
тела
и
твоих
поцелуев
Dejame
tocarte
mujer,
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
женщина,
Dejame
saber
Позволь
мне
узнать
Yo
quiero
entender
que
le
vamo'
hacer
Я
хочу
понять,
что
мы
будем
делать
Hace
4,
5 meses
que
vengo
sufriendo
Уже
4,
5 месяцев
я
страдаю
Tengo
mis
razones
pa'
ponerme
asi
de
histeriico
У
меня
есть
причины,
чтобы
быть
таким
истеричным
No
ridiculices
siento
que
te
estoy
diciendo
Не
высмеивай,
я
чувствую,
что
говорю
тебе
Con
esos
estito
que
me
mira
como
diciendome
С
этими
взглядами,
которыми
ты
смотришь
на
меня,
как
бы
говоря
Otra
vez
el
mismo
cargoso
Опять
тот
же
надоедливый
Siempre
lo
mismo
me
tiene
hastaa
el
gorro
Всегда
одно
и
то
же,
меня
это
достало
Mami
ven
pa'
aca,
Детка,
иди
сюда,
Vamo'
a
disfrutar
Давай
наслаждаться
Quedate
tranquila
que
conmigo
va'
a
pinchar
Не
волнуйся,
со
мной
у
тебя
все
будет
отлично
Ando
con
nociones
de
usar
tu
noche
У
меня
есть
мысли,
как
провести
эту
ночь
с
тобой
Elije
donde
quiera
y
el
cojo
de
la
pose
Выбирай,
где
хочешь,
и
я
приму
любую
позу
Dejame
tomarme
el
atrevimiento
Позволь
мне
взять
на
себя
смелость
De
besarte
desnudarte
(dimelo
my)
Поцеловать
тебя,
раздеть
тебя
(скажи
мне,
милая)
Dejame
sentirte
el
perfume
Позволь
мне
почувствовать
аромат
De
tu
cuerpo
y
tus
besos
Твоего
тела
и
твоих
поцелуев
Dejame
tocarte,
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
Dejame
sentirte
Позволь
мне
почувствовать
тебя
Dejame
sentir
ese
perfume
que
derrite
Позволь
мне
почувствовать
этот
аромат,
который
сводит
с
ума
Mami
toma
un
trago
de
corona
Детка,
выпей
глоток
"Короны"
Vamo'
a
divertirte
que
esta
noche
so'
vos
sola
my
Давай
веселиться,
ведь
эта
ночь
только
для
тебя,
милая
Tengo
100
caballo'
de
fuerza
У
меня
100
лошадиных
сил
Soy
el
number
one
ven
tu
estas
pendeja
Я
номер
один,
а
ты
глупышка
Yo
no
hago
pacto,
pa'
tener
contacto
Я
не
заключаю
сделок,
чтобы
иметь
контакт
Mil
estilos
tengo
no
necesito
diablo
У
меня
тысяча
стилей,
мне
не
нужен
дьявол
Entiendes
Mendes?
Понимаешь,
Мендес?
Como
me
manejo
en
este
ambiente
Как
я
управляюсь
в
этой
атмосфере
No
me
venga
a
mi
con
cosa
de
esta
gente
Не
приходи
ко
мне
с
делами
этих
людей
Yo
soy
un
hombre
sabio,
noce
porque
comparo
Я
мудрый
мужчина,
не
знаю,
почему
сравниваю
Creo
en
dios
y
en
el
espiritu
santo
Я
верю
в
Бога
и
Святого
Духа
Nena
dime
lo
que
sientes,
Sinceramente
Детка,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
честно
Mi
temperatura
por
ti
vive
caliente
Моя
температура
из-за
тебя
всегда
высокая
Soy
un
demente,
Я
безумец,
Cuando
tu
mira
pa'
comerte
Когда
ты
смотришь,
чтобы
съесть
меня
Me
vuelvo
loco
y
miro
con
cara
de
38
Я
схожу
с
ума
и
смотрю
с
лицом
38-летнего
Y
si
me
buscas
me
vas
a
encontrar
И
если
ты
ищешь
меня,
ты
найдешь
меня
Una
noche
entera
yo
te
quiero
amar
Всю
ночь
напролет
я
хочу
любить
тебя
Dejame
tocarte!
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе!
Dejame
besarte!
Позволь
мне
поцеловать
тебя!
Y
si
me
buscas
me
vas
a
encontrar
И
если
ты
ищешь
меня,
ты
найдешь
меня
Una
noche
entera
yo
te
quiero
amar
Всю
ночь
напролет
я
хочу
любить
тебя
Dejame
tocarte!
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе!
Dejame
besarte!
Позволь
мне
поцеловать
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.