El Villano - Loco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Villano - Loco




Loco
Loco
No si le contaste de
I don't know if you told him about me
Tal vez, aún no le dijiste que fuiste infiel
Maybe you still haven't told him you were unfaithful
De tu película ya sabe el papel
He already knows his role in your movie
La estás haciendo bien
You are doing well
Y a me tienes como loco
And you have me crazy
Te miro y me desenfoco
I look at you and go out of focus
Me estoy matando con tus fotos
I'm killing myself with your photos
Te espero, pero que sea poco
I'm waiting for you, but let it be short
Y a me tienes como loco
And you have me crazy
Te miro y me desenfoco
I look at you and go out of focus
Me estoy matando con tus fotos
I'm killing myself with your photos
Te espero, pero que sea poco el tiempo
I'm waiting for you, but it should be short, just for a short time
Que las ganas me están matando
All the more I'm dying to have you
Él está al lado, pero te estás tocando
He is by your side, but you are touching yourself
Ya va otra noche que te dormís pensando
Another night when you fall asleep thinking
Qué rico sería si estuviéramos dando, dando, dándole
How nice it would be if we were giving, giving, giving
Ese culo es un caramelo
That ass is a candy
Yo soy tu infierno, también tu cielo
I'm your hell, and also your heaven
Te gusta que te mientras te tiro el pelo
You like me to fuck you while I pull your hair
Te gusta porque te sirvo hasta de consuelo
You like it because I am a consolation to you
Él te compra todo de marca
He buys you everything from a brand
Hasta anda vestido de saco
He even wears a jacket
Dime pa' qué, si todo te saco
Tell me why, if I take it all out of you
Se mata en el gym y vos te morís por el flaco
He kills himself in the gym, and you're dying for the thin guy
Él te compra todo de marca
He buys you everything from a brand
Hasta anda vestido de saco
He even wears a jacket
Dime pa' qué, si todo te saco
Tell me why, if I take it all out of you
Se mata en el gym y vos te morís por el flaco
He kills himself in the gym, and you're dying for the thin guy
Y a me tienes como loco
And you have me crazy
Te miro y me desenfoco
I look at you and go out of focus
Me estoy matando con tus fotos
I'm killing myself with your photos
Te espero, pero que sea poco
I'm waiting for you, but let it be short
Y a me tienes como loco
And you have me crazy
Te miro y me desenfoco
I look at you and go out of focus
Me estoy matando con tus fotos
I'm killing myself with your photos
Te espero, pero que sea poco, que sea poco el tiempo
I'm waiting for you, but it should be short, just for a short time
Vení a mi casa que yo te rompo toda
Come to my house and I'll break you in two
El como toda, hace tiempo que no está de moda
How will you do it all, it's not fashionable anymore
Modales no tenía' en la escuela
You didn't have any manners at school
te escapabas pa' que rompa la tela
You would run away so I could tear the fabric
Ma, más cuando te lo hacía
Ma, more when I did it to you
Más es lo que pedías
More is what you asked for
Más porque sabías
More because you knew
Que este loco no respeta na'
That this madman respects nothing
No si le contaste de
I don't know if you told him about me
Tal vez, aún no le dijiste que fuiste infiel
Maybe you still haven't told him you were unfaithful
De tu película ya sabe el papel
He already knows his role in your movie
La estás haciendo bien
You are doing well
Y a me tienes como loco
And you have me crazy
Te miro y me desenfoco
I look at you and go out of focus
Me estoy matando con tus fotos
I'm killing myself with your photos
Te espero, pero que sea poco
I'm waiting for you, but let it be short
Y a me tienes como loco
And you have me crazy
Te miro y me desenfoco
I look at you and go out of focus
Me estoy matando con tus fotos
I'm killing myself with your photos
Te espero, pero que sea poco, que sea poco el tiempo
I'm waiting for you, but it should be short, just for a short time





Writer(s): Jonathan Domingo Ariel Müller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.