El Villano - Más Que Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Villano - Más Que Amigos




Más Que Amigos
More Than Friends
Y nena no te estoy mintiendo no
And girl, I'm not lying to you
Con Marka Akme te quedaste
With Marka Akme, you were left
Quien va a ser, quien va a ser
Who's going to be, who's going to be
Yo necesito una noche contigo
I need a night with you
Para explicarte lo que siento yo
To explain to you what I feel
Que yo quiero ser mas que amigos
That I want to be more than friends
Y nena no te estoy mintiendo no
And girl, I'm not lying to you
Yo necesito una noche contigo
I need a night with you
Para explicarte lo que siento
To explain what I feel
Que yo quiero ser mas que amigos, nena no te estoy mintiendo no
That I want to be more than friends, girl I'm not lying to you
Nena no te estoy mintiendo no
Girl, I'm not lying to you
No te estoy mintiendo
I'm not lying to you
Y aunque me cueste confesarte
And although it costs me to confess to you
Nose como contarte, cuando esa noche loca te bese
I don't know how to tell you, when that crazy night I kissed you
Y aunque tu seas mi amiga y la noche este prohibida, a mi nada me importa y yo te digo que...
And although you are my friend and the night is forbidden, I don't care and I tell you...
Tu y yo no somos mas amigos, no, a partir de ahora sos mi amor
You and I are no longer friends, no, from now on you are my love
Tu y yo no somos mas amigos, no, a partir de ahora sos mi amor
You and I are no longer friends, no, from now on you are my love
Tu y yo no somos mas amigos, no, a partir de ahora sos mi amor
You and I are no longer friends, no, from now on you are my love
Tu y yo no somos mas amigos, no, a partir de ahora sos mi amor
You and I are no longer friends, no, from now on you are my love
Se sincera conmigo yo se lo que digo
Be honest with me, I know what I'm saying
Dame tu mano, volvamos a empezar
Give me your hand, let's start over
Lo note en tu mirada, cuando me mirabas
I noticed it in your gaze, when you were looking at me
En tus ojos vi amor...
In your eyes I saw love...
Yo necesito una noche contigo
I need a night with you
Para explicarte lo que siento yo
To explain to you what I feel
Que yo quiero ser mas que amigos
That I want to be more than friends
Y nena no te estoy mintiendo no
And girl, I'm not lying to you
Yo necesito una noche contigo
I need a night with you
Para explicarte lo que siento
To explain what I feel
Que yo quiero ser mas que amigos
That I want to be more than friends
Nena no te miento
Girl I'm not lying
Nena no te estoy mintiendo no
Girl, I'm not lying to you
No te estoy mintiendo...
I'm not lying to you...
Y aunque me cueste confesarte
And although it costs me to confess to you
Nose como contarte
I don't know how to tell you
Cuando esa noche loca te bese
When that crazy night I kissed you
Y aunque tu seas mi amiga y la noche este prohibida
And although you are my friend and the night is forbidden
A mi nada me importa y yo te digo que...
I don't care and I tell you...
Tu y yo no somos mas amigos, no
You and I are no longer friends, no
A partir de ahora sos mi amor
From now on you are my love
Tu y yo no somos mas amigos no
You and I are no longer friends no
A partir de ahora sos mi amor
From now on you are my love
Tu y yo no somos mas amigos no
You and I are no longer friends no
A partir de ahora sos mi amor
From now on you are my love
Tu y yo no somos mas amigos no
You and I are no longer friends no
A partir de ahora sos mi amor
From now on you are my love
Se sincera conmigo yo se lo que digo
Be honest with me, I know what I'm saying
Dame tu mano, volvamos a empezar
Give me your hand, let's start over
Lo note en tu mirada, cuando me mirabas
I noticed it in your gaze, when you were looking at me
En tus ojos vi amor...
In your eyes I saw love...
Yo necesito una noche contigo
I need a night with you
Para explicarte lo que siento yo
To explain to you what I feel
Que yo quiero ser mas que amigos
That I want to be more than friends
Y nena no te estoy mintiendo no
And girl, I'm not lying to you
Yo necesito una noche contigo
I need a night with you
Para explicarte lo que siento
To explain what I feel
Que yo quiero ser mas que amigos
That I want to be more than friends
Nena no te miento
Girl I'm not lying
Nena no te estoy mintiendo no
Girl, I'm not lying to you
No te estoy mintiendo
I'm not lying to you
Quien va a ser!, quien va a ser!
Who is going to be!, who is going to be!
El Vi-lla-no
El Vi-lla-no
Con marka akme te quedaste
With marka akme you stayed
Society Music
Society Music
Cruzando las fronteras
Crossing the borders
Esto es, Nes producciones
This is, Nes productions
Regla numero 1
Rule number 1
Nunca cerca
Never close
Numero 2
Number 2
Es inevitable, no podemos parar
It is inevitable, we can't stop
Es mas, ni siquiera sabemos el significado de eso
What's more, we don't even know the meaning of that
Mua
Mua
Fin.
End.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.