Paroles et traduction El Virtual feat. Kae3, Pedro LaDroga, El Yerman & Swallow X - Café Con Baileys
Café Con Baileys
Кофе с Бейлисом
Me
niego
a
darte
un
último
beso,
Я
отказываюсь
дарить
тебе
последний
поцелуй,
Me
quedo
cargando
con
este
peso
en
mi
corazón,
Я
остаюсь
с
этим
грузом
в
сердце,
No
se
que
pensar,
Не
знаю,
что
думать,
Perdí
la
razón,
Потерял
рассудок,
Y
ahora
que
no
estás,
И
теперь,
когда
тебя
нет,
Sólo
quedo
yo...
Остался
только
я...
Me
dijo
tu
firma
aquí,
Твоя
подпись
сказала
мне
здесь,
Y
ahora
consecuencias,
И
теперь
последствия,
Se
acabó
mi
paciencia,
Мое
терпение
лопнуло,
No
entiendo
porque
esto
ha
sido
asi,
Не
понимаю,
почему
все
так
вышло,
Los
problemas
de
los
dos
me
los
tragué,
Проблемы
нас
обоих
я
проглотил,
Eso
fue
el
fin.
Это
был
конец.
Y
ahora
hay
consecuencias,
И
теперь
последствия,
Mi
corazón
se
ha
acostumbrado
a
sufrir...
Мое
сердце
привыкло
страдать...
La
culpa
no
la
tiene
nadie
baby,
Никто
не
виноват,
детка,
Eras
Café
con
Baileys,
Ты
была
как
кофе
с
Бейлисом,
Y
ahora
no
duermo
sin
ti.
И
теперь
я
не
сплю
без
тебя.
Tengo
que
ser
consecuente,
Я
должен
быть
последовательным,
Con
lo
que
fui,
С
тем,
кем
я
был,
Tanto
odio
en
la
mente,
Столько
ненависти
в
голове,
Quiero
salir.
Я
хочу
выбраться.
Otra
vez
caí,
Я
снова
упал,
Aunque
me
moleste,
Хотя
меня
это
бесит,
Otra
vez
pensando
en
ti
247.
Снова
думаю
о
тебе
24/7.
Si
tu
no
vienes
yo
después
ya
no
voy
a
estar,
Если
ты
не
придешь,
меня
потом
уже
не
будет,
Tengo
miles
de
pesadillas
que
no
me
dejan
en
paz.
У
меня
тысячи
кошмаров,
которые
не
дают
мне
покоя.
Me
has
dicho
de
hablar
pero
estoy
volando
por
el
sky.
Ты
говорила
о
разговоре,
но
я
парю
в
небе.
He
sufrío
tanto
mamá,
que
ya
no
se
que
pensar...
Я
так
сильно
страдал,
мама,
что
уже
не
знаю,
что
думать...
No
tengo
na
que
ver
con
lo
que
tu
crees,
Я
не
имею
никакого
отношения
к
тому,
что
ты
думаешь,
Tendrá
que
ser
así,
Так
должно
быть,
Tendrá
que
doler.
Должно
быть
больно.
Me
acuerdo
de
Granada,
Я
вспоминаю
Гранаду,
De
Vigo
y
Madrid.
Виго
и
Мадрид.
Me
duelen
to
los
besos
que
no
te
di...
Мне
больно
от
всех
поцелуев,
которые
я
тебе
не
подарил...
Una
estrella
fugaz
sin
freno,
Падающая
звезда
без
тормозов,
Recuerdo
tirarte
del
pelo...
Помню,
как
тянул
тебя
за
волосы...
No
se
como
echar
el
freno,
Не
знаю,
как
нажать
на
тормоз,
Otra
vez
hasta
arriba
de
veneno...
Снова
до
краев
наполнен
ядом...
Pero
no
puedo
pensar
con
claridad,
Но
я
не
могу
мыслить
ясно,
Por
eso
freno,
Поэтому
торможу,
Llevo
años
tela
de
mal
por
ti
y
por
eso
no
estoy
lleno.
Я
годами
был
из-за
тебя
в
ужасном
состоянии,
и
поэтому
я
не
полон.
Lloro
y
me
expreso
que
flipas
pero
no
siento
nada,
Я
плачу
и
выражаю
себя
как
псих,
но
ничего
не
чувствую,
Siento
que
me
he
quedado
sin
alma...
Чувствую,
что
остался
без
души...
Dónde
está
mi
libertad?
Где
моя
свобода?
No
siento
casi
na
ya...
Я
почти
ничего
не
чувствую...
Dónde
está
mi
libertad?
Где
моя
свобода?
Me
dijo
tu
firma
aquí,
Твоя
подпись
сказала
мне
здесь,
Y
ahora
consecuencias,
И
теперь
последствия,
Se
acabó
mi
paciencia,
Мое
терпение
лопнуло,
No
entiendo
porque
esto
ha
sido
asi,
Не
понимаю,
почему
все
так
вышло,
Los
problemas
de
los
dos
me
los
tragué,
Проблемы
нас
обоих
я
проглотил,
Eso
fue
el
fin.
Это
был
конец.
Y
ahora
hay
consecuencias,
И
теперь
последствия,
Mi
corazón
se
ha
acostumbrado
a
sufrir...
Мое
сердце
привыкло
страдать...
La
culpa
no
la
tiene
nadie
baby,
Никто
не
виноват,
детка,
Eras
Café
con
Baileys,
Ты
была
как
кофе
с
Бейлисом,
Y
ahora
no
duermo
sin
ti.
И
теперь
я
не
сплю
без
тебя.
Tiene
a
los
niños
locos
ma,
Она
сводит
детей
с
ума,
ма,
Los
tienes
guillaos,
Она
их
заводит,
Yo
el
corazón
roto
y
aún
estoy
colocao.
У
меня
разбито
сердце,
и
я
все
еще
под
кайфом.
Me
comí
una
de
esas
que
me
dejan
tumbao,
Я
съел
одну
из
тех,
что
меня
вырубают,
Solo
pa
dormirme
como
cuando
estás
a
mi
lao...
Только
чтобы
уснуть,
как
когда
ты
рядом...
Pensando
en
tu
culo
mami,
Думаю
о
твоей
заднице,
мами,
Haciendo
esta
mierda
que
juramos
no
hacer,
Делая
эту
фигню,
которую
мы
клялись
не
делать,
Me
suben
tus
besos
al
amanecer,
Твои
поцелуи
поднимают
меня
на
рассвете,
Tan
arriba
que
ahora
nena
solo
puedo
caer.
Так
высоко,
что
теперь,
детка,
я
могу
только
падать.
I
still
ballin',
Я
все
еще
в
игре,
Dibujo
tu
nombre
con
los
restos
del
molly,
Рисую
твое
имя
остатками
molly,
Salgo
pa
la
calle
y
sólo
encuentro
ese
money.
Выхожу
на
улицу
и
нахожу
только
эти
деньги.
Consecuencias
y
otra
bitch
está
callin',
girl...
Последствия,
и
еще
одна
сучка
звонит,
девочка...
Yo
hasta
en
la
clase
hacia
dinero,
Я
даже
в
классе
делал
деньги,
Llevaba
las
maletas
llenas
de
hierba
en
vez
(de)
cuadernos,
Носил
сумки,
полные
травы,
вместо
тетрадей,
Convertimos
el
instituto
en
un
fumaero,
Мы
превратили
школу
в
курилку,
Perdona
teniamos
que
hacer
dinero...
Прости,
нам
нужно
было
делать
деньги...
Creo
que
me
sube,
Кажется,
меня
прет,
Porque
te
empiezo
a
echar
de
menos,
Потому
что
я
начинаю
скучать
по
тебе,
Yo
soy
acuario
no
tengo
ni
sentimientos,
Я
- Водолей,
у
меня
нет
чувств,
No
te
entiendo,
Я
тебя
не
понимаю,
Tampoco
lo
siento,
И
не
чувствую,
Libre
como
el
viento,
Свободен,
как
ветер,
Contando
de
500...
Считаю
от
500...
Con
un
culo
nuevo,
(gigante)
С
новой
задницей
(гигантской),
En
un
keli
nuevo,
В
новом
тачке,
Todas
las
9 con
laser,
Все
девятки
с
лазером,
Esto
parece
Bladerunner,
Это
похоже
на
Бегущего
по
лезвию,
Si
yo
te
apunto,
tu
sabes,
Если
я
нацелюсь
на
тебя,
ты
знаешь,
Seguire
jugando
hasta
que
me
mates...
Я
буду
продолжать
играть,
пока
ты
меня
не
убьешь...
Cómo
salgo
de
la
matrix
si
no
se
si
estoy
en
la
matrix...
Как
мне
выйти
из
матрицы,
если
я
не
знаю,
нахожусь
ли
я
в
матрице...
Cómo
salgo
de
la
matrix
si
la
vida
me
dijo
tu
firma
aqui...
Как
мне
выйти
из
матрицы,
если
жизнь
сказала
мне,
что
ты
здесь...
Me
dijo
tu
firma
aquí,
Твоя
подпись
сказала
мне
здесь,
Y
ahora
consecuencias,
И
теперь
последствия,
Se
acabó
mi
paciencia,
Мое
терпение
лопнуло,
No
entiendo
porque
esto
ha
sido
asi,
Не
понимаю,
почему
все
так
вышло,
Los
problemas
de
los
dos
me
los
tragué,
Проблемы
нас
обоих
я
проглотил,
Eso
fue
el
fin.
Это
был
конец.
Y
ahora
hay
consecuencias,
И
теперь
последствия,
Mi
corazón
se
ha
acostumbrado
a
sufrir...
Мое
сердце
привыкло
страдать...
La
culpa
no
la
tiene
nadie
baby,
Никто
не
виноват,
детка,
Eras
Café
con
Baileys,
Ты
была
как
кофе
с
Бейлисом,
Y
ahora
no
duermo
sin
ti.
И
теперь
я
не
сплю
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Robledo Trujillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.