El Virtual - Serendipity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Virtual - Serendipity




Serendipity
Случайность
Delante del phono, lágrimas en la pantalla
Перед телефоном, слезы на экране
Y mientras tanto actuando como si no ha pasa'o nada
А ты тем временем ведешь себя так, будто ничего не случилось
A veces me pregunto el porqué de lo que se acaba
Иногда я спрашиваю себя, почему всё заканчивается
A veces veo nuestra foto, vuelvo a recordar tu cara, ah-ah-ah
Иногда я смотрю на нашу фотографию, снова вспоминаю твое лицо, а-а-а
Be-bé (Uh)
Детка (У)
No, no-no-no, oh-oh-oh
Нет, нет-нет-нет, о-о-о
Este es "El Disco Que No Quería Dedicarte" (Yeah, yeah, Virtual, no-no-no)
Это "Альбом, Который Я Не Хотел Тебе Посвящать" (Да, да, Virtual, нет-нет-нет)
Y es que yo no lo vi de venir
Я просто не предвидел этого
Y ahora no puedo estar contigo, tampoco sin ti (No, no-no-no)
И теперь я не могу быть с тобой, но и без тебя тоже (Нет, нет-нет-нет)
Yo no si estar triste o feliz
Я не знаю, грустить мне или радоваться
Quizás nos reencontremos como en Serendipity
Может быть, мы снова встретимся, как в "Случайности"
Más de mil nochеs sin la marca de tu carmín
Больше тысячи ночей без следа твоей помады
Y mi funda de almohada ya dejó oler a ti
И моя наволочка больше не пахнет тобой
Tumba'o boca'rriba en mi cama y otro tema te escribí
Лежу на спине в кровати и написал тебе еще одну песню
Mi mente obsesionada, baby y lejos de aquí
Мой разум одержим, детка, а ты далеко отсюда
Oh-oh, oh-oh, ya fue, ya está
О-о, о-о, всё, хватит
Oh-oh, oh-oh, no te puedo contestar
О-о, о-о, я не могу тебе ответить
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, largo a llorar
О-о-о, о-о-о, ушел плакать
Oh-oh, oh-oh, pero estoy shining like a star
О-о, о-о, но я сияю, как звезда
Ya no vuelvo a mi psicóloga, estoy harto de to'
Я больше не хожу к своему психологу, я сыт по горло всем этим
Aunque me sienta sin hogar, estoy lleno de veneno
Хотя я чувствую себя бездомным, я полон яда
Mis sentimientos ya no están, se rompió mi corazón
Моих чувств больше нет, мое сердце разбито
No te lo vuelvas a llevar, baby por favor
Не забирай его снова, детка, пожалуйста
¿Dónde quedó todo? (Hey, ¿dónde quedó?)
Куда всё делось? (Эй, куда всё делось?)
Porque aquí solo queda dolor (Eso no lo quiero yo)
Потому что здесь осталась только боль этого не хочу)
Y si me acuerdo, lloro (Oh-oh-oh)
И если я вспоминаю, я плачу (О-о-о)
Pero estoy llorando oro (Oh-oh-oh, oh; Virtual)
Но я плачу золотом (О-о-о, о; Virtual)
Delante del phono, lágrimas en la pantalla
Перед телефоном, слезы на экране
Y mientras tanto actuando como si no ha pasa'o nada
А ты тем временем ведешь себя так, будто ничего не случилось
A veces me pregunto el porqué de lo que se acaba
Иногда я спрашиваю себя, почему всё заканчивается
A veces veo nuestra foto, vuelvo a recordar tu cara, ah-ah-ah
Иногда я смотрю на нашу фотографию, снова вспоминаю твое лицо, а-а-а





Writer(s): Guillermo Robledo Trujillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.