Paroles et traduction El Zafiro Carlos Manuel & Orquesta - Que Siga Nuestro Amor
Que Siga Nuestro Amor
Пусть продожится наша любовь
Quiero
decirte,
vida
mía
Я
хочу
сказать
тебе,
моя
дорогая,
Que
eres
la
más
bella,
la
más
querida
Что
ты
самая
прекрасная,
самая
любимая
De
todos
los
amores,
que
me
he
encontra′o
Из
всех
моих
возлюбленных,
кого
я
когда-либо
встречал
Ninguna
como
tú,
me
ha
hechiza'o
Никто,
кроме
тебя,
не
заворожил
меня
Siento
que
es
así,
nada
lo
cambiará
Я
чувствую,
что
это
так,
и
ничто
этого
не
изменит
Siento
que
tú
me
quieres
Я
чувствую,
что
ты
меня
любишь
Creo
que
nunca
va
a
terminar
Я
верю,
что
это
никогда
не
закончится
Siento
que
es
así,
nada
lo
cambiará
Я
чувствую,
что
это
так,
и
ничто
этого
не
изменит
Siento
que
tú
me
quieres
Я
чувствую,
что
ты
меня
любишь
Creo
que
nunca
va
a
terminar
Я
верю,
что
это
никогда
не
закончится
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
Que
siga,
nuestro
amor
Пусть
продожится,
наша
любовь
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
Yo
te
quiero
a
ti
tener
Я
хочу
быть
с
тобой
(Que
siga
nuestro
amor)
Por
siempre,
mi
vida
(Пусть
продожится
наша
любовь)
Навсегда,
моя
дорогая
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
Que
siga,
con
amor
Пусть
продожится,
с
любовью
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
Te
daré
felicidad
Я
сделаю
тебя
счастливой
(Que
siga
nuestro
amor)
Nada
más
(Пусть
продожится
наша
любовь)
Больше
ничего
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
(Que
siga
nuestro
amor)
Con
amor
(Пусть
продожится
наша
любовь)
С
любовью
(Que
siga
nuestro
amor)
Cada
te
quiero
más
(Пусть
продожится
наша
любовь)
Я
люблю
тебя
все
больше
и
больше
¡Cómo
me
gusta!
Как
мне
это
нравится!
Estar
siempre
contigo
Быть
всегда
рядом
с
тобой
Dándote
este
amor
que
llevo
dentro
de
mí
Отдавая
тебе
всю
любовь,
что
живет
во
мне
Con
tanto
calor
С
таким
теплом
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
Que
siga,
nuestro
amor
Пусть
продожится,
наша
любовь
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
Cada
día
te
quiero
más
Я
люблю
тебя
все
больше
с
каждым
днем
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
Más
y
más
Все
больше
и
больше
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
Amor
es
el
pan
de
la
vida
Любовь
- это
хлеб
жизни
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
Amor
es
la
cosa
divina
Любовь
- это
божественное
(Que
siga
nuestro
amor)
Amor
es
un
algo
sin
nombre
(Пусть
продожится
наша
любовь)
Любовь
- это
нечто
безымянное
Que
obliga
al
hombre
(Que
siga
nuestro
amor)
Что
заставляет
мужчину
(Пусть
продожится
наша
любовь)
A
pagarle
la
renta
Платить
за
нее
долги
(Que
siga
nuestro
amor)
A
la
mujer
(Пусть
продожится
наша
любовь)
Женщине
(Que
siga
nuestro
amor)
(Пусть
продожится
наша
любовь)
(Que
siga
nuestro
amor)
Con
sentimiento
(Пусть
продожится
наша
любовь)
С
чувством
Con
más
pasión
С
еще
большей
страстью
Qué
linda
es
(Que
siga
nuestro
amor)
Какая
же
она
хорошенькая
(Пусть
продожится
наша
любовь)
Qué
lindos
ojos
tienes
(Que
siga
nuestro
amor)
Какие
у
тебя
прелестные
глаза
(Пусть
продожится
наша
любовь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.