Paroles et traduction El Zeta - Cuba Libre (feat. Anyuri, At' Fat, Dubosky & wvltz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuba Libre (feat. Anyuri, At' Fat, Dubosky & wvltz)
Cuba Libre (feat. Anyuri, At' Fat, Dubosky & wvltz)
Si
no
sé,
mezclamo'
percocet
If
I
don't
know,
we
mix
Percocet
Yo
no
sé(El
intruso
loko)
I
don't
know
(The
crazy
intruder)
Piso
4,
habitación
30
en
el
mismo
hotel(Mmm)
4th
floor,
room
30
in
the
same
hotel
(Mmm)
1.60
de
estatura,
pelinegra
"Cha"
tiene
nivel,
Míralaa
5'3"
tall,
black-haired
"Cha"
has
class,
look
at
her
Clases
de
mentiras
me
cree
ese
idiota,
arrasas
el
premio
nobel
That
idiot
believed
my
lies,
you
deserve
a
Nobel
Prize
No
llegues
a
casa
chupeteada,
ponte
el
polvo
de
piel
Don't
come
home
tipsy,
put
on
some
skin
powder
Y
díle
a
él,
¿Qué?
Sí
no
se
dió
And
tell
him,
what?
If
it
didn't
happen
Fué
porque
se
jodió
It's
because
it
got
screwed
up
Qué
no
se
meta
en
lío
Tell
him
not
to
get
in
trouble
Qué
ese
culito
es
mío
That
little
ass
is
mine
Qué
ese
culito
es
mío
That
little
ass
is
mine
Qué
ese
culito
es
mío(Mío-mío)
That
little
ass
is
mine
(Mine-mine)
Sí
no
se
dió
If
it
didn't
happen
Fué
porque
se
jodió
It's
because
it
got
screwed
up
Qué
no
se
meta
en
lío
Tell
him
not
to
get
in
trouble
Qué
ese
culito
es
mío
That
little
ass
is
mine
Qué
ese
culito
es
mío
That
little
ass
is
mine
Qué
ese
culito
es
mío
That
little
ass
is
mine
Sí
ese
cabrón,
siempre
anda
borracho
If
that
jerk
is
always
drunk
Qué
no
esté
sobrio,
me
sorprende
It
surprises
me
when
he's
sober
Dale,
mientras
tanto
prende'
Go
ahead,
light
it
up
in
the
meantime
Qué
tú
lo
quemas
y
por
ende
no
lo
amas
You
burn
it
and
therefore
you
don't
love
it
Y
si
no
lo
dejas,
¿Quién
te
entiende?
And
if
you
don't
leave
him,
who
understands
you?
Qué
vuelvas
a
mi
cama,
de
nuevo
qué
yo
este
libre
Come
back
to
my
bed,
again,
when
I'm
free
Te
tiene
la
medida
de
mí
calibre
He's
got
your
measurements
for
my
caliber
A
tu
estado
sexual,
yo
lo
hago
qué
se
equilibre
I'll
balance
your
sexual
state
Qué
hay
pa'
bebe'(Coroné,Cuba
Libre)
What's
there
to
drink?
(Coroné,
Cuba
Libre)
No
soy
de
la
High,
soy
del
Ghetto
un
Raka
qué
mueve
fino
I'm
not
from
the
High,
I'm
a
Raka
from
the
Ghetto
who
moves
smooth
El
Messi
Panameño
y
no
es
Argentino
The
Panamanian
Messi
and
he's
not
Argentinian
A
los
Haters
cómo
tú
lo
adivino
To
the
haters,
as
I
guess
Un
Respect
pa'
la
cuadra
y
en
Torremolinos
Respect
for
the
block
and
in
Torremolinos
Mami,
díme
qué
hay
pa'
mi
Baby,
tell
me
what's
there
for
me
Vuelve
y
modelame
mami
Come
back
and
model
for
me,
baby
Díle
qué
estas
puesta
pa'
mí
Tell
him
you're
down
for
me
Toy
pa'
patrioname
y
gáname
un
Grammy
I'm
here
to
get
you
on
Patreon
and
win
a
Grammy
No
soy
de
la
High,
soy
del
Ghetto
un
Raka
qué
mueve
fino
I'm
not
from
the
High,
I'm
a
Raka
from
the
Ghetto
who
moves
smooth
El
Messi
Panameño
y
no
es
Argentino
The
Panamanian
Messi
and
he's
not
Argentinian
Y
qué
se
quede
entre
nos
And
let
it
stay
between
us
La
Máxima,
el
Zeta
y
el
Puto
West
Coast
La
Maxima,
Zeta,
and
the
damn
West
Coast
Papi,
díme
qué
hay
pa'
mí
Daddy,
tell
me
what's
there
for
me
Vuelve
pa'
modela'te
papi
Come
back
and
model
for
me,
daddy
Quítame
el
hilo
Armany
Take
off
my
Armani
thread
(No
soy
Cazzu,
pero
yo
te
quiero
pa'
mí)
(I'm
not
Cazzu,
but
I
want
you
for
myself)
Sí
no
se
dió
If
it
didn't
happen
Fué
porque
se
jodió
It's
because
it
got
screwed
up
Qué
no
se
meta
en
lío
Tell
him
not
to
get
in
trouble
Qué
ese
culito
es
mío
That
little
ass
is
mine
Qué
ese
culito
es
mío
That
little
ass
is
mine
Qué
ese
culito
es
mío(Mío-mío)
That
little
ass
is
mine
(Mine-mine)
Sí
no
se
dió
If
it
didn't
happen
Fué
porque
se
jodió(Na-na-na)
It's
because
it
got
screwed
up
(Na-na-na)
Qué
no
se
meta
en
lío
Tell
him
not
to
get
in
trouble
Qué
este
culo
es
tuyo
That
ass
is
yours
Cómo
el
de
Antonela
es
de
Lio(Messi)
Like
Antonela's
is
Lio's
(Messi)
Lo
qué
hacemos,
no
es
un
crimen
What
we're
doing
is
not
a
crime
Es
más
le
estamo'
haciendo
un
favor
We're
actually
doing
him
a
favor
Qué
lo
envidiosos,
dejen
el
chisme
Let
the
envious
ones
stop
gossiping
Qué
ya
no
siente
nada
por
voz
He
doesn't
feel
anything
for
you
anymore
Pura
chingada,
lo
qué
sale
de
tú
boca
Pure
bullshit,
what
comes
out
of
your
mouth
La
neta
wey,
qué
la
ta'
radiando
por
el
Elite
The
truth,
wey,
that
you're
radiating
it
through
the
Elite
Qué
lo
qué
sientes
es
fake
That
what
you
feel
is
fake
Qué
Vicky,
encontró
a
su
fake,
fake
That
Vicky
found
her
fake,
fake
Qué
a
tí
te
tengo,
cómo
tú
querias
That
I
have
you,
as
you
wanted
Fumando
un
blond
y
tomando
un
par
de
fría'
Smoking
a
blunt
and
drinking
a
couple
of
cold
ones
Qué
carajo'
sí
él
también
te
la
hacía(Chuch-jaja)
What
the
hell
if
he
did
it
to
you
too
(Chuch-haha)
Nos
hechó
a
la
policía
He
called
the
police
on
us
No
soy
de
la
High,
soy
del
Ghetto
un
Raka
qué
mueve
fino
I'm
not
from
the
High,
I'm
a
Raka
from
the
Ghetto
who
moves
smooth
El
Messi
Panameño
y
no
es
Argentino
The
Panamanian
Messi
and
he's
not
Argentinian
Y
qué
se
quede
entre
nos
And
let
it
stay
between
us
La
Máxima,
el
Zeta
y
el
Puto
West
Coast
La
Maxima,
Zeta,
and
the
damn
West
Coast
Mami,
díme
qué
hay
pa'
mi
Baby,
tell
me
what's
there
for
me
Vuelve
y
modelame
mami
Come
back
and
model
for
me,
baby
Díle
qué
estas
puesta
pa'
mí
Tell
him
you're
down
for
me
Toy
pa'
patrioname
y
gáname
un
Grammy(Díle
a
él
qué)
I'm
here
to
get
you
on
Patreon
and
win
a
Grammy
(Tell
him
that)
Sí
no
se
dió
If
it
didn't
happen
Fué
porque
se
jodió
It's
because
it
got
screwed
up
Qué
no
se
meta
en
lío
Tell
him
not
to
get
in
trouble
Qué
ese
culito
es
mío
That
little
ass
is
mine
Qué
ese
culito
es
mío
That
little
ass
is
mine
Qué
ese
culito
es
mío(Mío-mío)
That
little
ass
is
mine
(Mine-mine)
Sí
no
se
dió
If
it
didn't
happen
Fué
porque
se
jodió(Na-na-na)
It's
because
it
got
screwed
up
(Na-na-na)
Qué
no
se
meta
en
lío
Tell
him
not
to
get
in
trouble
Qué
este
culo
es
tuyo
That
ass
is
yours
Cómo
el
de
Antonela
es
de
Lio(Messi)
Like
Antonela's
is
Lio's
(Messi)
Tú
eres
mío
desde
la
High
You've
been
mine
since
high
school
Cuando
lo
hicimo'
en
la
casa
y
nos
vió
tú
mai
When
we
did
it
at
your
house
and
your
mom
saw
us
Sígueme,
qué
yo
te
sigo
Follow
me,
I'll
follow
you
Díle
a
ella,
qué
no
soy
"YouTube"
Tell
her
I'm
not
"YouTube"
Pero
qué
yo
'tube
algo
contigo
But
that
I
"tubed"
something
with
you
Todas
esas
locuras,
y
esas
cositas
qué
haciamos
All
that
craziness
and
those
little
things
we
did
Cómo
hasta
sin
querer,
nos
desvestíamos
How
we
undressed
without
even
wanting
to
En
mi
carro
o
en
tú
carro
nos
comíamos
We
ate
each
other
in
my
car
or
your
car
(Tiene
qué
entender,
ella
tiene
qué
entende')
(She
has
to
understand,
she
has
to
understand)
Qué
no
soy
de
la
High,
soy
del
Ghetto
That
I'm
not
from
the
High,
I'm
from
the
Ghetto
Una
Raka
qué
mueve
fino
A
Raka
who
moves
smooth
Lo
de
nosotros
no
es
clandestino
What
we
have
is
not
clandestine
Pués
nos
vemos
por
hay
Well,
we
see
each
other
around
La
Cuchita,
el
Intruso(Achala)
y
el
Time
La
Cuchita,
the
Intruder
(Achala),
and
Time
Wvltz
on
the
beat
Wvltz
on
the
beat
A't
Fat(Aley
la
Nueve)
A't
Fat
(Aley
la
Nueve)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.