El de La Guitarra - Con Escuela 6-1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El de La Guitarra - Con Escuela 6-1




Con Escuela 6-1
With School 6-1
Pa' que preguntan, si ya conocen la respuesta
Why do they ask if they already know the answer?
Pa' que se enredan
Why do they get confused
Si ya saben que soy gente de los CAF
If they already know that I'm from the CAF
Y traigo bien en alto la bandera
And I hold the flag high
Aquí seguimos dando guerra
Here we continue to wage war
Soy muy tranquilo
I'm very calm
De vez en cuando agarro fiesta
Every now and then I party
Es muy usual un buen destrampe
It's very common to have a good time
Allá en la orilla de la playa
Over there on the beach
Con mujeres y botellas
With women and bottles
Mi debilidad son ellas
They are my weakness
Quedamos pocos
There are few of us left
Pero tenemos buena escuela
But we have a good education
En este jale, no es nomás de tener huevos
In this business, it's not just about having balls
Hay que manejar muy bien la inteligencia
You have to know how to use your intelligence very well
Financiando me abrí puertas
Financing opened doors for me
(¡Porque lo prometido es deuda viejones!)
(Because what is promised is debt, my friends!)
(Su compita El De La Guitarra)
(Your friend El De La Guitarra)
Soy hombre activo
I am an active man
Aquí estoy pa' lo que se ofrezca
I'm here for whatever
Mas de quince años en esa famosa lista
More than fifteen years on that famous list
De los mas buscados por los de la D.E.A
Of the most wanted by the DEA
Así será hasta que me muera
That's how it will be until I die
Un golpe fuerte
A hard blow
Te deja arisco y trae secuelas
Makes you skittish and brings consequences
Fallaron con su plan macabro
They failed with their evil plan
Se les fue pa' abajo el barco
Their ship went down
Y después no hallaban la puerta
And then they couldn't find the door
Para esa acción no hubo tregua
There was no truce for that action
Mis prioridades
My priorities
Dios me dio una familia bella
God gave me a beautiful family
Todos mis hijos son mis ojos
All my children are my eyes
Y no olvido un gran amigo
And I do not forget a great friend
Que se encuentra tras las rejas
Who is behind bars
Del 6-1 traigo escuela
From 6-1 I bring school






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.