El de La Guitarra - Calles De S.D. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El de La Guitarra - Calles De S.D.




Calles De S.D.
Улицы Сан-Диего
En San Diego la ando ruleteando no navego solo una plebe pal′ toro
По Сан-Диего я разъезжаю, не один плыву, со мной пацанва
Las reglas no deben romperse el trabajo no espera así no hay problemas
Правила надо блюсти, работа не ждет, так что проблем нет
Tía Juana Angelina y San Diego donde yo me muevo con porte discreto
Тетя-Хуана, Анхелина и Сан-Диего, где я двигаюсь сдержанно
No soy de muchas palabras así que no tienten me encabrono encaliente
Не люблю много болтать, так что не искушай, не дай бог разозлюсь
Ya sonó la banda una morrita para bailar ando enfiestado casí amanece
Уже играет музыка, девчонка хочет танцевать, веселюсь до самого рассвета
Hay que tomar gunto con el Maik que ya esta listo para
Надо выпить с Майком, он уже готов к
La accion ya se la sabe no hay falla lo digo yo
Действию, он знает, как надо, тут уж поверь мне
Porque lo prometido es deuda
Обещанное святое
Su compita el de la guitarra
Твой кореш, тот самый гитарист
Si a Culichi le mando un saludo para Jorge Insunsa que no tenga duda
Куличам шлю привет, Хорхе Инсунса это, пусть не сомневается
Soy firme para los negocios mi palabra pesa, progresa la empresa
Я твердый в делах, мое слово весомо, бизнес процветает
La suerte esta de mi lado las cosas cambiaron desapersibido paso
Удача на моей стороне, все изменилось, я прошел незамеченным
Ortiz mi apellido mi nombre me lo he de reservar por la linda vista
Ортис моя фамилия, имя свое умолчу, так красивее будет
Algunas veces me miraran sensillo y humilde aunque los lujos me rodean se bien
Иногда я выгляжу скромным и застенчивым, хотя роскошь меня окружает, я это знаю
Se bien de donde vengo y eso nunca voy olvidar una escaley con tres mortitas
Я знаю, откуда я, и никогда этого не забуду, с лестницей и тремя девчонками
Para pasear polo buberri encamisado ya sea casual en una ninja bien
Поло, рубашка Burberry, повседневный стиль или симпатичная "Ниндзя" тоже подойдет
Destrampado me ven pasear con los de arriba desde San Diego siempre
Раскрепощенно гуляю с боссами, живу в Сан-Диего всегда
Estará ya me voy me despido y otro encargo ya salio, alisten las camionetas
Ладно, мне пора, прощаюсь, еще один заказ готов, готовьте грузовики
Para mover otro cargamento mientras haya demanda aquí
Перевезти очередную партию, пока есть спрос
Seguimos en la chamba gracias al señor de arriba por cuidarme nunca falla
Мы продолжаем трудиться, спасибо Господу за то, что он всегда присматривает за мной
A mis viejesitos sus consejos no voy a olvidar madresita querida
Моим старикам их советы не забуду, мама дорогая
Sabe que la quiero mas sus palabras me conmueven aunque el
Знай, я тебя очень люблю, твои слова меня трогают, хотя
Royo no agarre que no quede duda que en San Diego yo estare
Брось эти волнения, не сомневайся, в Сан-Диего я останусь





Writer(s): El De La Guitarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.