Paroles et traduction El de La Guitarra - Con Finta De Cholo
Con Finta De Cholo
Acting like a Cholo
Con
finta
de
cholo,
los
tramos
bien
flojos
de
un
gallo
en
la
boca
Acting
like
a
cholo,
loose-fitting
clothes
and
a
cigarette
in
my
mouth
Paseo
en
Chicali
talvez
en
Colombia,
whiskito
en
las
rocas
Strolling
in
Chicali,
maybe
in
Colombia,
whiskey
on
the
rocks
Un
avión
especial,
damas
para
bailar
A
special
plane,
ladies
to
dance
with
Con
caballos
de
fuerza
me
gusta
apostar
I
like
to
gamble
with
powerful
horses
Y
la
super,
no
podía
faltar
And
the
super,
I
couldn't
leave
it
out
No
jalo
en
lo
chueco
prefiero
derecho,
así
me
enseñaron
I
don't
mess
with
crooked
things,
I
prefer
it
straight,
that's
how
I
was
taught
Un
tiempo
en
la
rejas
por
robo
de
autos,
a
mí
me
cambiaron
Some
time
in
jail
for
car
theft,
that
changed
me
En
el
cielo
hay
amigos,
familiares
queridos
I
have
friends
and
loved
ones
in
heaven
Su
recuerdo
lo
llevo
en
la
mente
I
keep
their
memory
in
my
mind
Pero
hoy
sigo
vivo,
brindo
por
toda
mi
gente
But
today
I'm
still
alive,
toasting
all
my
people
Soy
americano,
me
llaman
gabacho
o
también
el
güero
I'm
American,
they
call
me
a
gabacho
or
also
a
güero
Yo
salí
del
barrio,
pa'
no
serles
largo,
quería
dinero
I
left
the
neighborhood
so
I
wouldn't
be
a
burden
to
you,
I
wanted
money
La
suerte
cambió,
un
amigo
llegó
My
luck
changed,
a
friend
arrived
Llevó
flete
en
el
trailer
para
aquel
avión
He
carried
cargo
in
the
trailer
for
that
plane
Mi
primer
jale
chueco,
con
eso
bastó
My
first
crooked
job,
that
was
enough
Porque
lo
prometido
es
deuda,
viejones
Because
what's
promised
is
due,
old
friends
Su
compita,
El
de
la
Guitarra
Your
buddy,
El
de
la
Guitarra
Saqué
buena
lana,
tuve
pa'
parranda,
bebida
y
mujeres
I
made
good
money,
I
had
enough
for
parties,
drinks
and
women
Yo
preferí
ahorrarla,
poner
un
negocio
que
diera
billetes
I
preferred
to
save
it,
to
start
a
business
that
would
pay
off
La
vida
cambió,
el
cholo
se
acabó
My
life
changed,
the
cholo
was
over
Hoy
de
traje
me
van
a
mirar
Today,
you'll
see
me
in
a
suit
Y
no
cambia
mi
vida,
siempre
con
pura
humildad
And
my
life
doesn't
change,
always
with
pure
humility
No
tengo
enemigos
amigos,
de
todos
me
llaman
la
gente
I
have
no
enemies,
my
friends,
everyone
calls
me
Si
estás
en
el
barrio
donde
yo
vivía,
ponen
en
la
mente
If
you're
in
the
neighborhood
where
I
used
to
live,
put
your
mind
to
it
Firme
pa'
trabajar,
me
gusta
descansar
Firm
to
work,
I
like
to
rest
Un
jacuzzi,
mujeres,
vino
pa'
tomar
A
jacuzzi,
women,
wine
to
drink
Cortesía
del
güero,
pónganse
a
disfrutar
Courtesy
of
the
güero,
get
ready
to
enjoy
it
Con
finta
de
cholo
los
tramos
bien
flojos
y
un
gallo
en
la
boca
Acting
like
a
cholo,
loose-fitting
clothes
and
a
cigarette
in
my
mouth
Paseo
en
Chicali
talvez
en
Colombia,
whiskito
en
las
rocas
Strolling
in
Chicali,
maybe
in
Colombia,
whiskey
on
the
rocks
Un
avión
especial,
damas
para
bailar
A
special
plane,
ladies
to
dance
with
Con
caballos
de
fuerza
me
gusta
apostar
I
like
to
gamble
with
powerful
horses
Y
la
super,
no
podía
faltar
And
the
super,
I
couldn't
leave
it
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guitarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.