El de La Guitarra - De la Manzana a la Estrella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El de La Guitarra - De la Manzana a la Estrella




De la Manzana a la Estrella
From the Apple to the Star
Aquí firme en la manzana ruleteando
Here I stand firm in the apple, rolling with luck
En un Corvette rojo me me miran paseando
In a red Corvette they watch me ride
Con finta de actor salí del barrio
With the look of an actor, I left the neighborhood
Gozar la vida y las armas mi pasión
Enjoying life and weapons is my passion
Con mucho gusto le doy la mano al amigo
With great pleasure I shake hands with my friend
Y con mi gente siempre voy a estar al tiro
And with my people I will always be on the lookout
Soy un chavalón de mucha acción
I'm a tough guy with a lot of action
Una A diamantada llevo en mi pecho
I wear a diamond-shaped "A" on my chest
En las pizzas estaba desde temprano
I got into the pizzas early on
Aunque en Europa mucho tiempo me la paso
Although I spend a lot of time in Europe
Ahora en un avión y un buen porro
Now on an airplane and a good joint
De gelato pa′ que viaje el muchachón
Of gelato for the boy to travel
No batallamos mucho menos ando apénas
We don't fight too much, we hardly walk
Varios artistas en mi casa nos alégran
Several artists in my house make us happy
Por dinero, no paramos
For money, we don't stop
Nos destrampamos y la vida la gozamos
We let loose and enjoy life
No se me espanten si me miran cauteloso
Don't be alarmed if you see me cautious
Y de los cabos hasta la Francia me recorro
And from the capes to France I will travel
Muchos lugares elegantes cada uno de los que soñé de morro
Many elegant places, each of which I dreamed of as a kid
No ocúpo maña para poder enfiestarme
I don't need drugs to be able to party
Lenín Ramírez viene a la fiesta amenizarme
Lenín Ramírez comes to the party to entertain me
De la manzana hasta la estrella me mantengo
From the apple to the star, I stay
Si no saben pa' que no hablen
If you don't know, don't speak
Con un Rolex con diamante me divisan
With a diamond Rolex they spot me
Mente de jefe que me caracteríza
Chief's mind that characterizes me
Yo soy el bueno en lo que hago
I'm the best at what I do
La empresa poco a poco ha progresado
The company has progressed little by little
El compa Alex sabe que yo lo respaldo
Compa Alex knows that I support him
Saludos pal′ greñas largas primo flaco
Greetings to the long-haired cousin primo flaco
Compa Juanito, estamos al tiro
Compa Juanito, we're on the lookout
Y 4-5 bien pa' acá y cuerno de chivo
And 4-5 over here and devil's horn
Y por mi madre soy capáz de dar la vida
And for my mother I am capable of giving my life
Los consejos de mi padre no se olvidan
My father's advice is not forgotten
El respeto que el me inculco
The respect he instilled in me
Yo soy gente entre la gente no me aprovecho
I am people among people, I do not take advantage
Soy el 1 pa' la empresa y pa′ los compas
I am number 1 for the company and for the compas
En la manzana y Texas me aviento las compras
In the apple and Texas I go shopping
Soy muy discreto y respetado
I am very discreet and respected
Como el huevon ya me han apodado
As the slacker they have already nicknamed me
Una botella de champagne pa′ festejarme
A bottle of champagne to celebrate me
Gusto elegante el Jr. esta al tirante a Alemania voy
Elegant taste, the Jr. is on the lookout, I'm going to Germany
España hoy, el huevon tiene el mando en la manzana hoy
Spain today, the slacker is in charge in the manzana today
No se me espante si me miran cauteloso
Don't be alarmed if you see me cautious
Todo esto es fácil en Texas se mueve el negocio
All this is easy, in Texas the business is moving
Le batallamos pa' tener algo en la vida soy un hombre poderoso
We fight to have something in life, I am a powerful man
No ocúpo maña para poder enfiestarme
I don't need drugs to be able to party
Lenín Ramírez viene a mi fiesta amenizarme
Lenín Ramírez comes to my party to entertain me
De la manzana hasta la estrella me mantengo
From the apple to the star, I stay
Si no saben pa′ que no hablen
If you don't know, don't speak





Writer(s): El De La Guitarra De La Guitarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.