El de La Guitarra - De la Manzana a la Estrella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El de La Guitarra - De la Manzana a la Estrella




De la Manzana a la Estrella
От яблока к звезде
Aquí firme en la manzana ruleteando
Я в яблоке, играю в рулетку, как заправский игрок
En un Corvette rojo me me miran paseando
На красном Corvette я рассекаю, взгляды ловлю на себе
Con finta de actor salí del barrio
С манерами актера я покинул свой район
Gozar la vida y las armas mi pasión
Наслаждаться жизнью и оружейный бизнес - моя страсть
Con mucho gusto le doy la mano al amigo
Я с удовольствием пожму руку другу
Y con mi gente siempre voy a estar al tiro
И я всегда буду заботиться о своих людях
Soy un chavalón de mucha acción
Я целеустремленный парень, полный энтузиазма
Una A diamantada llevo en mi pecho
На груди у меня горит бриллиантовая буква "А"
En las pizzas estaba desde temprano
Я с раннего возраста был в пиццерии
Aunque en Europa mucho tiempo me la paso
Хоть много времени я провожу в Европе
Ahora en un avión y un buen porro
Теперь в самолете я курю косячок
De gelato pa′ que viaje el muchachón
С джелато, чтобы парень был в тонусе
No batallamos mucho menos ando apénas
Мы не боремся и почти не беспокоимся
Varios artistas en mi casa nos alégran
В моем доме много артистов, которые поднимают нам настроение
Por dinero, no paramos
За деньги мы не останавливаемся
Nos destrampamos y la vida la gozamos
Мы решимся на все и наслаждаемся жизнью
No se me espanten si me miran cauteloso
Не пугайтесь, если увидите меня подозрительным
Y de los cabos hasta la Francia me recorro
И из Кабо в Францию я все объездил
Muchos lugares elegantes cada uno de los que soñé de morro
Многие роскошные места, о которых я мечтал в юности
No ocúpo maña para poder enfiestarme
Мне не нужна причина, чтобы устроить вечеринку
Lenín Ramírez viene a la fiesta amenizarme
Ленин Рамирес придет на мою вечеринку, чтобы порадовать меня
De la manzana hasta la estrella me mantengo
От яблока до звезды я иду своим путем
Si no saben pa' que no hablen
Если не знаете, лучше помалкивайте
Con un Rolex con diamante me divisan
С бриллиантовыми Rolex меня узнают
Mente de jefe que me caracteríza
Ум лидера - моя отличительная черта
Yo soy el bueno en lo que hago
Я лучший в своем деле
La empresa poco a poco ha progresado
Бизнес постепенно растет
El compa Alex sabe que yo lo respaldo
Компа Алекс знает, что я его поддерживаю
Saludos pal′ greñas largas primo flaco
Приветствую длинноволосого кудрявого друга
Compa Juanito, estamos al tiro
Компа Хуанито, мы начеку
Y 4-5 bien pa' acá y cuerno de chivo
4-5 человек там, и рог козла
Y por mi madre soy capáz de dar la vida
За мать свою я готов отдать жизнь
Los consejos de mi padre no se olvidan
Наставления отца своего я не забуду
El respeto que el me inculco
Он меня научил уважению
Yo soy gente entre la gente no me aprovecho
Я свой среди своих, я не ищу выгоды
Soy el 1 pa' la empresa y pa′ los compas
Я первый для бизнеса и для друзей
En la manzana y Texas me aviento las compras
В яблоке и Техасе я люблю делать покупки
Soy muy discreto y respetado
Я очень сдержанный и уважаемый
Como el huevon ya me han apodado
Лентяем меня уже прозвали
Una botella de champagne pa′ festejarme
Бутылка шампанского, чтобы отпраздновать
Gusto elegante el Jr. esta al tirante a Alemania voy
Изысканный вкус, как младший, я держу ситуацию под контролем, я еду в Германию
España hoy, el huevon tiene el mando en la manzana hoy
Сегодня Испания, сегодня лентяй правит яблоком
No se me espante si me miran cauteloso
Не пугайтесь, если увидите меня подозрительным
Todo esto es fácil en Texas se mueve el negocio
Все это легко, в Техасе бизнес процветает
Le batallamos pa' tener algo en la vida soy un hombre poderoso
Мы боремся, чтобы чего-то добиться в жизни, я могущественный человек
No ocúpo maña para poder enfiestarme
Мне не нужна причина, чтобы устроить вечеринку
Lenín Ramírez viene a mi fiesta amenizarme
Ленин Рамирес придет на мою вечеринку, чтобы порадовать меня
De la manzana hasta la estrella me mantengo
От яблока до звезды я иду своим путем
Si no saben pa′ que no hablen
Если не знаете, лучше помалкивайте





Writer(s): El De La Guitarra De La Guitarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.