El de La Guitarra - La Noche Anterior - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El de La Guitarra - La Noche Anterior




La Noche Anterior
The Night Before
Me perfumé
I perfumed myself
Tomé el peine y el pelo me cepillé
I picked up the comb and brushed my hair
Bien planchada la camisa que compré
Ironed the shirt I bought well
Los zapatos boleaditos me han de ver
They must see my shoes polished
Luego subí
Then I went up
Una foto antes de llegar al lugar
A photo before reaching the place
Me llegaron mensajes al Instagram
I got messages on Instagram
Caile vato que vamos a comenzar
Come on, buddy, let's get started
Al arribar
On arriving
Unas plebes me empiezan a saludar
Some girls start greeting me
A mi mesa, papi, vente a sentar
To my table, daddy, come sit down
Un traguito solo para amenizar
A little drink just to liven up
Ya me pegó
It already hit me
Voy al baño a sacar ese pelotón
I go to the bathroom to get that bullet out
Revisando encuentro la de crédito
Checking, I find the credit card
Con dos pases pa' regresar a la acción
With two swipes to return to action
Cuando salí
When I went out
Me esperaba una botella de champán
A bottle of champagne awaited me
Vestiditos y plebitas pa' bailar
Dresses and girls to dance with
Son mis gustos y los voy a disfrutar
They are my tastes and I will enjoy them
Me fui a sentar
I went to sit down
Y un vato me dijo compa ya no trae
And a guy told me, buddy, it's not there anymore
Y yo que soy trucha tuve que aplicar
And me being smart had to apply
Mire amigo me la acabo de acabar
Look, dude, I just finished it
Porque lo prometido es deuda, viejones
Because what is promised is debt, old men
Su compita
Your friend
El de la guitarra, mi viejo
The guitar player, my old man
Un cigarro
A cigarette
Mentolado o que sea de sabor
Menthol or any flavor
Hace rato un mesero me roló
A waiter rolled me a while ago
Ni cuenta me di pero se terminó
I didn't even notice, but it was finished
Miré llegar
I watched arrive
Un vato llamando en su celular
A guy calling on his cell phone
En chinga pa'l baño el compa se va
The buddy goes to the bathroom
Pues su morra bien encabronada está
Because his girl is really pissed off
No le avisó
He didn't tell her
Que esta noche era de sexo y de acción
That tonight was for sex and action
Pero el miedo no anda en burro, a poco no
But fear doesn't ride a burro, does it?
Se fue ni siquiera se nos despidió
He left, he didn't even say goodbye
Cuando salí
When I went out
Me esperaba una botella de champán
A bottle of champagne awaited me
Vestiditos y plebitas pa' bailar
Dresses and girls to dance with
Son mis gustos y los voy a disfrutar
They are my tastes and I will enjoy them
Me fui a sentar
I went to sit down
Y un vato me dijo compa ya no trae
And a guy told me, buddy, it's not there anymore
Y yo que soy trucha tuve que aplicar
And me being smart had to apply
Mire amigo me la acabo de acabar
Look, dude, I just finished it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.