El de La Guitarra - Tinta y Plomo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El de La Guitarra - Tinta y Plomo




Tinta y Plomo
Tinta y Plomo
Destapo una botella
I uncork a bottle
La fiesta comenzaba
The party was about to begin
Pero no me esperaba
But I didn’t expect
Que los guachos me buscaran
The vigilantes to come looking for me
Recio los Barret tronaban
The Barretts roared out
Corrí pa′ la oficina
I ran to the office
Por mi nueve cortita
For my petite nine
Miré por la ventana
I looked out the window
Mi familia arrodillada
My family on their knees
Tuve que soltar el arma
I had to drop the gun
Ni siquiera hubo tiempo
There wasn’t even time
De siquiera defendernos
To even defend ourselves
El cuatro ya estaba puesto
The command was already given
Aprovecharon el momento
They took advantage of the moment
Y lograron aprendernos
And managed to apprehend us
Cuando menos esperaba
When I least expected it
Con las cachas me golpeaban
They were hitting me with the gun butts
Me subieron a la fuerza
They forced me into the car
Nunca perdí la firmeza
I never lost my firmness
Pero perdí la conciencia
But I lost consciousness
En un cuarto despertaba
I woke up in a room
Con gente que me observaba
With people observing me
No sabia dónde estaba
I didn’t know where I was
Y no recordaba nada
And I didn’t remember anything
Una entrevista comenzaba
An interview began
Porque lo prometido es deuda, viejones
Because a promise is something that must be kept, my friend
Su compita el de la lira
Your buddy the guitar player
"Ya tenemos uno bueno"
"We got a good one here"
Dijo el oficial sonriendo
The officer said, smiling
Le pedí un vaso con agua
I asked for a glass of water
Paso a paso se acercaba
He came closer, step by step
La nueve le arrebatada
The nine snatched from him
Le metí cuatro calacas
I put four shots into him
Para no perder más balas
So as not to waste any more bullets
Y tomé sus cargadores
And I took his magazines
Tomé aire y mire arriba
I took a breath and looked up
no decide mi destino
You don’t decide my destiny
Salí para un pasillo
I went out into a hallway
Y ya estaban advertidos
And they had already been warned
Venían por mi cabeza
They came after my head
Fácil no van a tenerla
They wouldn’t have it easy
Disparé y les di guerra
I fired and gave them fight
No puedo estar encerrado
I can’t be locked up
Hay familia a mi lado
I have family by my side
Que necesitan mi ayuda
Who need my help
Para salir adelante
To make it through
Y poder probar bocado
And to be able to try some food
Era vivir o estar muerto
It was live or die
Y de eso no me arrepiento
And I don’t regret it
Nada es fácil en la vida
Nothing in life is easy
Por eso pónganse pilas
So get your batteries charged
Aquí en las nubes me encuentro
Here I am, among the clouds





Writer(s): El De La Guitarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.