Paroles et traduction El de La Guitarra - Todo a Su Tiempo
Todo a Su Tiempo
Всё в своё время
Mucho
que
decir
y
poco
tiempo
pa'
contar
Много
чего
хочется
сказать,
а
времени
мало,
Esta
vida
es
corta,
hay
que
saberla
trabajar
Жизнь
коротка,
нужно
уметь
её
прожить.
Llevo
tres
gallitos
casi
en
24
horas
Снёс
три
яйца
почти
за
24
часа,
Saquen
el
whiskito
para
darle
más
pilas
Доставайте
виски,
чтобы
поддать
жару.
Dicen
malas
lenguas
este
compa
que
carga
Злые
языки
говорят,
что
этот
парень
таскает
Pura
verdecita
de
la
buena
nada
más
Только
отборную
зелень,
ничего
больше.
Rólalo
y
pásalo
a
la
clica
sin
fallar
Скручивай
и
передавай
братве
без
промаха,
Porque
está
noche
el
desmadre
va
comenzar
Потому
что
сегодня
вечером
начнётся
беспредел.
Todo
a
su
tiempo
va
a
pasar
Всё
в
своё
время
произойдёт,
Pendientes
no
tengo
У
меня
нет
забот,
Mi
rama
crece
y
no
para
Моя
ветка
растёт
и
не
останавливается,
Negocios
internos
Внутренние
дела,
Los
benjamines
no
faltan
Деньги
не
проблема,
Me
bailan
los
perros
Мне
все
подчиняются,
Y
si
me
llegan
agarrar
А
если
меня
поймают,
Me
corto
un
huevo
Отрежу
себе
яйцо.
Algo
que
me
identifica
siempre
es
la
lealtad
Что
меня
всегда
отличает,
так
это
верность,
Y
al
hablar
mi
acento
se
refleja
mi
humildad
И
когда
я
говорю,
мой
акцент
отражает
мою
скромность.
Camino
derecho
aunque
en
lo
chueco
he
de
andar
Иду
прямым
путём,
хотя
и
приходится
ходить
кривыми,
Calza
en
mis
zapatos
antes
de
querer
hablar
Побудь
в
моей
шкуре,
прежде
чем
говорить.
Hay
pocos
amigos,
conocidos
hay
de
más
Мало
друзей,
знакомых
хоть
отбавляй,
Cuando
andas
de
perro
ni
quien
te
voltea
a
mirar
Когда
ты
на
мели,
никто
на
тебя
не
смотрит.
Por
eso
disfruto
mientras
haya
pa'
gastar
Поэтому
я
наслаждаюсь,
пока
есть
что
тратить,
Que
la
vida
es
corta
y
prendan
uno
pa'
quemar
Ведь
жизнь
коротка,
давай
закурим.
Todo
a
su
tiempo
va
a
pasar
Всё
в
своё
время
произойдёт,
Pendientes
no
tengo
У
меня
нет
забот,
Mi
rama
crece
y
no
para
Моя
ветка
растёт
и
не
останавливается,
Negocios
internos
Внутренние
дела,
Los
benjamines
no
faltan
Деньги
не
проблема,
Me
bailan
los
perros
Мне
все
подчиняются,
Y
si
me
llegan
agarrar
А
если
меня
поймают,
Me
corto
un
huevo
Отрежу
себе
яйцо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.