Paroles et traduction El marginal feat. Gspot - Como Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
aquello
que
no
controlo
no
me
afecte
Чтобы
то,
что
я
не
контролирую,
не
влияло
на
меня,
Es
algo
que
trabajo
desde
que
cumplí
los
veinte
Я
работаю
над
этим
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
двадцать.
Nunca
solo
siempre
he
tenido
a
mi
gente
Никогда
не
был
один,
у
меня
всегда
были
мои
люди,
Por
si
me
voy
al
carajo
seguirme
y
no
perderme
Чтобы,
если
я
сорвусь,
они
следовали
за
мной
и
не
потеряли
меня.
Esta
cabeza
loca
no
me
deja
ver
de
frente
Эта
сумасшедшая
голова
не
дает
мне
видеть
прямо,
Me
hace
sentir
culpable
cuando
soy
el
inocente
Заставляет
меня
чувствовать
себя
виноватым,
когда
я
невиновен.
Con
el
tiempo
casi
apenas
le
doy
mente
Со
временем
я
почти
не
обращаю
на
это
внимания,
El
fumar
desde
los
quince
me
hace
vivir
el
presente
Курение
с
пятнадцати
лет
заставляет
меня
жить
настоящим.
Me
machaco
el
lomo
cinco
de
siete
Я
вкалываю
пять
дней
из
семи,
Los
días
que
no
lo
hago
me
veo
con
la
muerte
В
те
дни,
когда
я
этого
не
делаю,
я
вижусь
со
смертью.
Soy
ese
ejemplo
del
que
sigue
su
suerte
Я
тот
пример,
кто
следует
своей
судьбе,
Y
casi
fui
millonario
pero
acabe
en
un
erte
И
почти
стал
миллионером,
но
оказался
на
временной
безработице.
Escribo
en
caliente
y
te
lo
sirvo
crudo
Я
пишу
на
эмоциях
и
подаю
тебе
это
сырым,
Disculpa
si
fui
hiriente
y
mi
sinceridad
me
pudo,
hey
Извини,
если
я
был
груб,
и
моя
искренность
меня
подвела,
эй.
Pero
prefiero
eso
a
ser
una
serpiente
ok
Но
я
предпочитаю
это,
чем
быть
змеей,
окей,
Que
cambia
de
piel
como
tú
lo
haces
de
face
Которая
меняет
кожу,
как
ты
меняешь
лица.
En
esa
gente
solo
veo
ego
y
ese
no
es
mi
ambiente
В
этих
людях
я
вижу
только
эго,
и
это
не
моя
атмосфера.
Yo
manejo
otro
juego
diferente
Я
веду
другую,
другую
игру.
No,
no,
no
escribo
para
el
que
lo
siente
Нет,
нет,
нет,
я
не
пишу
для
того,
кто
это
чувствует,
Lo
siento
y
lo
tiro
por
mi
principal-mente
Я
чувствую
это
и
бросаю
это,
в
первую
очередь,
для
себя.
El
marginal
entre,
el
bordillo
o
un
saliente
Маргинал
между
обочиной
или
выступом
Prefiere
darte
un
tiro
en
la
frente
Предпочитает
выстрелить
себе
в
лоб.
Se
se
paciente
o
serás
otro
paciente
Будь
терпеливой,
или
станешь
очередной
пациенткой,
Por
no
frenar
cuando
debiste
Потому
что
не
остановилась,
когда
должна
была.
Te
saliste
del
puente
Ты
сорвалась
с
моста.
Y
si
nadie
lo
vio,
oh
И
если
никто
этого
не
видел,
о,
Nunca
paso,
oh
si
no
hay
quien
te
lo
cuente
Этого
не
было,
о,
если
нет
того,
кто
тебе
об
этом
расскажет.
Fue
lo
que
pensó
pero
se
equivocó
ligeramente
Это
то,
что
он
подумал,
но
слегка
ошибся.
Una
mentira
lleva
a
otra
más
fuerte
Одна
ложь
ведет
к
другой,
более
сильной.
Y
ese
camino
no
es
sano
ni
inteligente
И
этот
путь
нездоров
и
неразумен.
La
mierda
de
dentro
no
la
quita
un
detergente
Внутреннюю
грязь
не
смыть
моющим
средством.
Te
lo
dice
el
marginal
por
si
no
lo
hizo
tu
gente
Тебе
это
говорит
маргинал,
если
этого
не
сделали
твои
люди.
Si
das
amor
a
la
vida
la
vida
amor
te
devuelve
y
Если
ты
даришь
любовь
жизни,
жизнь
дарит
любовь
тебе,
и
Cuidado
con
el
que
dice
ser
tan
bueno,
que
Осторожно
с
тем,
кто
говорит,
что
он
такой
хороший,
что
Se
pinta
to
bakano
y
cuando
llueve
mancha
el
suelo,
hay
Он
весь
такой
распрекрасный,
а
когда
идет
дождь,
пачкает
землю,
эй.
Mucho
santo
con
parcela
en
el
infierno
hoy
Много
святых
с
участком
в
аду
сегодня.
Cuídate
tu
que
como
tu
nadie
va
hacerlo
guey
Береги
себя,
ведь
никто,
кроме
тебя,
этого
не
сделает,
парень.
Gómez
en
el
beat
En
el
mic
el
marginal
Гомес
на
бите,
на
микрофоне
Маргинал,
Poniéndoles
a
parir
ya
lo
hago,
tradicional
Заставляя
их
рожать,
я
делаю
это
традиционно.
No
lo
intenten
en
sus
casa
no
les
va
a
salir
igual
Не
пытайтесь
повторить
это
дома,
у
вас
не
получится
так
же.
Esto
es
actitud
puta
la
que
tiene
un
animal
Это
чертова
позиция,
которая
есть
у
животного,
Que
tiene
que
salí
ahí
fuera
para
ganarse
su
pan
Которому
нужно
выйти
туда,
чтобы
заработать
себе
на
хлеб.
Tu
que
sabrás
cuando
to
te
lo
dan
Что
ты
знаешь,
когда
тебе
все
дают?
Yo
cada
vez
más
alejado
de
lo
que
llaman
normal
Я
все
дальше
от
того,
что
называют
нормальным,
Pues
no
comparto
lo
que
normaliza,
esta
sociedad
Потому
что
я
не
разделяю
то,
что
нормализует
это
общество.
Y
no
es
con
la
que
me
levanto,
si
no
la
que
me
levanto
И
это
не
та,
с
которой
я
просыпаюсь,
а
та,
которая
поднимает
меня,
Cuando
estuve
hundido
en
el
charco
Когда
я
был
по
уши
в
грязи.
Esta
vida
destrozó
mi
barco
y
llego
ella
Эта
жизнь
разрушила
мой
корабль,
и
пришла
она,
Pa
ponerme
a
salvo,
siendo
sincera
sin
darle
na
cambio
Чтобы
спасти
меня,
будучи
искренней,
не
получая
ничего
взамен.
No
me
castigo,
gestiono
lo
que
tengo
aquí
conmigo
Я
не
наказываю
себя,
я
управляю
тем,
что
у
меня
есть
внутри.
Deseo
lo
mejor
a
quien
se
ha
ido
Желаю
всего
наилучшего
тем,
кто
ушел,
Sin
ver
cómo
perdido
ese
tiempo
invertido
en
ello
Не
считая
потерянным
то
время,
которое
я
в
них
вложил.
Sigo
aquí
en
lo
mío
convencido
de
alcanzar
mi
sueño
Я
продолжаю
заниматься
своим
делом,
уверенный
в
том,
что
достигну
своей
мечты.
Sudor
y
empeño
para
acabar
como
siempre
Пот
и
упорство,
чтобы
закончить,
как
всегда,
Fumándome
un
leño
antes
de
darle
a
siguiente
Выкуривая
косяк,
прежде
чем
перейти
к
следующему,
Terminar
el
día
para
empezar
uno
nuevo
Закончить
день,
чтобы
начать
новый,
Con
las
zapas
viejas
y
el
corazón
a
juego
В
старых
кроссовках
и
с
сердцем
в
тон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.