El Último Ke Zierre - A Cara de Perro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Último Ke Zierre - A Cara de Perro




A Cara de Perro
Dog-Faced
Hay algo en sus palabras extrañas que no me deja escuchar,
There's something in her strange words that won't let me listen,
Hay algo en sus promesas hermosas que no me deja creer,
There's something in her beautiful promises that won't let me believe,
Hay algo en sus deberes humanos que no me deja ser yo,
There's something in her human duties that won't let me be me,
Algo tras sus cristales ahumados que no me dejan ver.
Something behind her tinted windows that won't let me see.
Y no, no, que no se acerquen a mi esos fantasmas
And no, no, don't let those ghosts get close to me
Que yo, yo, quiero ser animal esta noche.
Because I, I, want to be an animal tonight.
Hay algo en esas vidas perfectas que no me deja vivir,
There's something in those perfect lives that won't let me live,
Hay algo en sus escuelas de esclavos que no me deja aprender,
There's something in their slave schools that won't let me learn,
Hay algo en sus trabajos modernos que no me deja crecer,
There's something in their modern jobs that won't let me grow,
Algo tras sus miradas esquivas que no me deja ver.
Something behind their elusive gazes that won't let me see.
Y no, no, que no se acerquen a mi esos fantasmas
And no, no, don't let those ghosts get close to me
Que yo, yo, quiero ser animal esta noche.
Because I, I, want to be an animal tonight.
Quiero ser animal esta noche,
I want to be an animal tonight,
Animal que destroza lo que no entiende,
An animal that destroys what it doesn't understand,
Que se caga y se mea por las aceras,
That shits and pisses on the sidewalks,
Senderos de este infierno.
Paths of this hell.





Writer(s): Pedro Jose Martinez Tortosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.