El Último Ke Zierre - A Cara de Perro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Último Ke Zierre - A Cara de Perro




A Cara de Perro
Мордой об стол
Hay algo en sus palabras extrañas que no me deja escuchar,
В твоих странных словах есть что-то, что не даёт мне слушать,
Hay algo en sus promesas hermosas que no me deja creer,
В твоих прекрасных обещаниях есть что-то, что не даёт мне верить,
Hay algo en sus deberes humanos que no me deja ser yo,
В твоих человеческих обязанностях есть что-то, что не даёт мне быть собой,
Algo tras sus cristales ahumados que no me dejan ver.
Что-то за твоими затемнёнными стёклами, что не даёт мне видеть.
Y no, no, que no se acerquen a mi esos fantasmas
И нет, нет, пусть эти призраки не приближаются ко мне,
Que yo, yo, quiero ser animal esta noche.
Потому что я, я, хочу быть зверем этой ночью.
Hay algo en esas vidas perfectas que no me deja vivir,
В этих идеальных жизнях есть что-то, что не даёт мне жить,
Hay algo en sus escuelas de esclavos que no me deja aprender,
В ваших школах рабов есть что-то, что не даёт мне учиться,
Hay algo en sus trabajos modernos que no me deja crecer,
В ваших современных работах есть что-то, что не даёт мне расти,
Algo tras sus miradas esquivas que no me deja ver.
Что-то за вашими уклончивыми взглядами, что не даёт мне видеть.
Y no, no, que no se acerquen a mi esos fantasmas
И нет, нет, пусть эти призраки не приближаются ко мне,
Que yo, yo, quiero ser animal esta noche.
Потому что я, я, хочу быть зверем этой ночью.
Quiero ser animal esta noche,
Хочу быть зверем этой ночью,
Animal que destroza lo que no entiende,
Зверем, который крушит то, что не понимает,
Que se caga y se mea por las aceras,
Который срет и ссыт на тротуары,
Senderos de este infierno.
Тропы этого ада.





Writer(s): Pedro Jose Martinez Tortosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.