Paroles et traduction El Último Ke Zierre - A Cara de Perro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cara de Perro
Мордой об стол
Hay
algo
en
sus
palabras
extrañas
que
no
me
deja
escuchar,
В
твоих
странных
словах
есть
что-то,
что
не
даёт
мне
слушать,
Hay
algo
en
sus
promesas
hermosas
que
no
me
deja
creer,
В
твоих
прекрасных
обещаниях
есть
что-то,
что
не
даёт
мне
верить,
Hay
algo
en
sus
deberes
humanos
que
no
me
deja
ser
yo,
В
твоих
человеческих
обязанностях
есть
что-то,
что
не
даёт
мне
быть
собой,
Algo
tras
sus
cristales
ahumados
que
no
me
dejan
ver.
Что-то
за
твоими
затемнёнными
стёклами,
что
не
даёт
мне
видеть.
Y
no,
no,
que
no
se
acerquen
a
mi
esos
fantasmas
И
нет,
нет,
пусть
эти
призраки
не
приближаются
ко
мне,
Que
yo,
yo,
quiero
ser
animal
esta
noche.
Потому
что
я,
я,
хочу
быть
зверем
этой
ночью.
Hay
algo
en
esas
vidas
perfectas
que
no
me
deja
vivir,
В
этих
идеальных
жизнях
есть
что-то,
что
не
даёт
мне
жить,
Hay
algo
en
sus
escuelas
de
esclavos
que
no
me
deja
aprender,
В
ваших
школах
рабов
есть
что-то,
что
не
даёт
мне
учиться,
Hay
algo
en
sus
trabajos
modernos
que
no
me
deja
crecer,
В
ваших
современных
работах
есть
что-то,
что
не
даёт
мне
расти,
Algo
tras
sus
miradas
esquivas
que
no
me
deja
ver.
Что-то
за
вашими
уклончивыми
взглядами,
что
не
даёт
мне
видеть.
Y
no,
no,
que
no
se
acerquen
a
mi
esos
fantasmas
И
нет,
нет,
пусть
эти
призраки
не
приближаются
ко
мне,
Que
yo,
yo,
quiero
ser
animal
esta
noche.
Потому
что
я,
я,
хочу
быть
зверем
этой
ночью.
Quiero
ser
animal
esta
noche,
Хочу
быть
зверем
этой
ночью,
Animal
que
destroza
lo
que
no
entiende,
Зверем,
который
крушит
то,
что
не
понимает,
Que
se
caga
y
se
mea
por
las
aceras,
Который
срет
и
ссыт
на
тротуары,
Senderos
de
este
infierno.
Тропы
этого
ада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Jose Martinez Tortosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.