Paroles et traduction El Último Ke Zierre - Dejadme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salí
buscando
inspiración,
algo
bonito,
algo
de
amor,
I
left
in
search
of
inspiration,
something
beautiful,
something
of
love,
Para
descubrir
de
nuevo
un
mundo
mendigando.
To
rediscover
a
world
begging.
Seguí
buscando
algo
de
paz,
me
voy
al
parque
a
descansar,
I
continued
looking
for
some
peace,
I
go
to
the
park
to
rest,
Para
descubrir
de
nuevo
que
estaban
de
redada.
To
rediscover
that
there
was
a
raid
again.
¡Quién
estuviera
lejos,
muy
lejos
de
aquí!
How
I
wish
I
was
far,
far
from
here!
Donde
las
barreras
te
las
ponga
el
cuerpo.
Where
your
barriers
are
imposed
by
your
body.
¡Es
tan
duro
ver
que
hasta
la
libertad
la
compra
el
dinero!.
It's
so
hard
to
see
that
even
freedom
is
bought
with
money!.
Solo
nos
queda
sufrir,
All
that's
left
for
us
is
to
suffer,
¡quién
estuviera
loco
y
no
saber
más
nada
de
nada!.
How
I
wish
I
was
crazy
and
didn't
know
anything
about
anything!.
Pero
me
pongo
ciego
y
me
tengo
que
esconder,
But
I
get
drunk
and
I
have
to
hide,
Llegué
pasado
el
alba,
buscando
mi
escondite.
I
arrived
after
dawn,
looking
for
my
hiding
place.
¡Como
odio
el
sol,
Dios
mío,
cuando
me
da
en
la
cara!
How
I
hate
the
sun,
my
God,
when
it
shines
on
my
face!
Tabicaré
mis
puertas,
que
no
me
busque
nadie,
I'll
barricade
my
doors,
let
no
one
look
for
me,
Me
entregaré
a
mis
sueños,
aunque
despierte
pronto.
I'll
surrender
to
my
dreams,
even
if
I
wake
up
soon.
Ahora
me
marcho
lejos,
muy
lejos
de
aquí,
Now
I'm
going
far,
far
from
here,
Donde
no
hay
barreras
ni
para
tu
cuerpo.
Where
there
are
no
barriers
to
your
body.
Se
que
cuando
vuelva
todo
será
igual,
I
know
that
when
I
come
back
everything
will
be
the
same,
Así
que
déjame,
déjame
que
duerma.
So
leave
me,
let
me
sleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Jose Martinez Tortosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.