El Último Ke Zierre - Dejadme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Último Ke Zierre - Dejadme




Dejadme
Let Me
Salí buscando inspiración, algo bonito, algo de amor,
I left in search of inspiration, something beautiful, something of love,
Para descubrir de nuevo un mundo mendigando.
To rediscover a world begging.
Seguí buscando algo de paz, me voy al parque a descansar,
I continued looking for some peace, I go to the park to rest,
Para descubrir de nuevo que estaban de redada.
To rediscover that there was a raid again.
¡Quién estuviera lejos, muy lejos de aquí!
How I wish I was far, far from here!
Donde las barreras te las ponga el cuerpo.
Where your barriers are imposed by your body.
¡Es tan duro ver que hasta la libertad la compra el dinero!.
It's so hard to see that even freedom is bought with money!.
Solo nos queda sufrir,
All that's left for us is to suffer,
¡quién estuviera loco y no saber más nada de nada!.
How I wish I was crazy and didn't know anything about anything!.
Pero me pongo ciego y me tengo que esconder,
But I get drunk and I have to hide,
Llegué pasado el alba, buscando mi escondite.
I arrived after dawn, looking for my hiding place.
¡Como odio el sol, Dios mío, cuando me da en la cara!
How I hate the sun, my God, when it shines on my face!
Tabicaré mis puertas, que no me busque nadie,
I'll barricade my doors, let no one look for me,
Me entregaré a mis sueños, aunque despierte pronto.
I'll surrender to my dreams, even if I wake up soon.
Ahora me marcho lejos, muy lejos de aquí,
Now I'm going far, far from here,
Donde no hay barreras ni para tu cuerpo.
Where there are no barriers to your body.
Se que cuando vuelva todo será igual,
I know that when I come back everything will be the same,
Así que déjame, déjame que duerma.
So leave me, let me sleep.





Writer(s): Pedro Jose Martinez Tortosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.