El Último Ke Zierre - En La Maquina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Último Ke Zierre - En La Maquina




En La Maquina
В машине
Es tan fácil no escuchar el llanto
Так легко не слышать плача
Cuando recuerdas nuestras miserias.
Когда вспоминаешь наше горе.
Es tan fácil no llorar la muerte
Так легко не оплакивать смерть
Cuando es muerte ajena y es justificable.
Когда это чужая смерть и она оправдана.
Pero mi culpa es la de todos,
Но моя вина в вине всех,
Dejar pasar como los muertos.
Позволить пройти, как мертвым.
Sal de la maquina,
Выйди из машины,
Escapa al nicho de quien no sabe,
Вырвись из ниши невежества,
Escribe tu epitafio.
Напиши свою эпитафию.
Es tan fácil no sentir la culpa
Так легко не чувствовать вины
Siendo en la maquina solo una pieza más.
Будучи в машине просто деталью.
Es tan fácil entregar mi voto
Так легко отдать свой голос
Y con ello mi responsabilidad.
И вместе с ним свою ответственность.
Pero mi culpa es la de todos,
Но моя вина в вине всех,
Dejar pasar Como los muertos.
Позволить пройти, как мертвым.
Sal de la maquina,
Выйди из машины,
Escapa al nicho del que no sabe,
Вырвись из ниши невежественного,
Escrito su epitafio.
Написана своя эпитафия.
Sal de la maquina,
Выйди из машины,
Tu epitafio ya esta escrito.
Твоя эпитафия уже написана.
Sin pena ni gloria, solo una pieza más,
Ни сожалений, ни славы, лишь деталь,
Integrada en la maquina
Встроенная в машину
Nació, creció, se reprodujo y murió.
Родилась, выросла, размножилась и умерла.
Sin pena ni gloria...
Ни сожалений, ни славы...





Writer(s): Jose Manuel Nacher Navata, Oscar Abella Julian, Antonio Garcia Tiscar, Robert Aragones Garcia, Pedro Jose Martinez Tortosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.