El Último Ke Zierre - En La Maquina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Último Ke Zierre - En La Maquina




En La Maquina
В Машине
Es tan fácil no escuchar el llanto
Так легко не слышать плач,
Cuando recuerdas nuestras miserias.
Когда вспоминаешь наши беды.
Es tan fácil no llorar la muerte
Так легко не оплакивать смерть,
Cuando es muerte ajena y es justificable.
Когда это чужая смерть, и её можно оправдать.
Pero mi culpa es la de todos,
Но моя вина это вина всех нас,
Dejar pasar como los muertos.
Проходить мимо, словно мертвецы.
Sal de la maquina,
Выйди из машины,
Escapa al nicho de quien no sabe,
Сбеги в нишу того, кто не знает,
Escribe tu epitafio.
Напиши свою эпитафию.
Es tan fácil no sentir la culpa
Так легко не чувствовать вины,
Siendo en la maquina solo una pieza más.
Будучи в машине всего лишь ещё одной деталью.
Es tan fácil entregar mi voto
Так легко отдать свой голос
Y con ello mi responsabilidad.
И вместе с ним свою ответственность.
Pero mi culpa es la de todos,
Но моя вина это вина всех нас,
Dejar pasar Como los muertos.
Проходить мимо, словно мертвецы.
Sal de la maquina,
Выйди из машины,
Escapa al nicho del que no sabe,
Сбеги в нишу того, кто не знает,
Escrito su epitafio.
Написанную им эпитафию.
Sal de la maquina,
Выйди из машины,
Tu epitafio ya esta escrito.
Твоя эпитафия уже написана.
Sin pena ni gloria, solo una pieza más,
Без печали и славы, всего лишь ещё одна деталь,
Integrada en la maquina
Встроенная в машину.
Nació, creció, se reprodujo y murió.
Родилась, выросла, размножилась и умерла.
Sin pena ni gloria...
Без печали и славы...





Writer(s): Jose Manuel Nacher Navata, Oscar Abella Julian, Antonio Garcia Tiscar, Robert Aragones Garcia, Pedro Jose Martinez Tortosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.