Paroles et traduction El Último Ke Zierre - Esperando al Viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperando al Viento
Waiting for the Wind
Vivo
esperando
al
viento,
I've
been
waiting
for
the
wind,
Que
derrumbe
el
cemento,
To
tear
down
the
cement,
Que
da
cobijo
a
tan
cochina
humanidad.
That
shelters
such
a
rotten
humanity.
Vivo
esperando
al
viento,
I've
been
waiting
for
the
wind,
Solo
es
cuestión
de
tiempo.
It's
only
a
matter
of
time.
Maldito
tiempo,
cada
día
cunde
más.
Damned
time,
it
spreads
more
every
day.
Y
estando
vivos,
estamos
muerto,
And
being
alive,
we
are
dead,
Y
reposamos,
entre
el
cemento.
And
we
rest,
among
the
cement.
Malditos
tiempos,
tiempos
de
muertos,
Damned
times,
times
of
the
dead,
Que
entre
cemento,
temen
al
viento.
That
among
cement,
fear
the
wind.
Y
una
voz
me
comprende.
And
a
voice
understands
me.
¿Será
la
voz
del
viento?
Could
it
be
the
voice
of
the
wind?
Una
voz
que
me
dice,
A
voice
that
tells
me,
No
quiero
verte
muerto.
I
don't
want
to
see
you
dead.
Salgamos
a
la
calle,
Let's
go
out
into
the
street,
Salgamos
a
la
calle,
Let's
go
out
into
the
street,
A
provocar
al
viento,
To
provoke
the
wind,
Que
barra
malos
tiempos.
To
sweep
away
bad
times.
A
provocar
al
viento,
To
provoke
the
wind,
Que
derrumbe
el
cemento,
To
tear
down
the
cement,
Que
da
cobijo
a
tan
cochina
humanidad.
That
shelters
such
a
rotten
humanity.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Jose Martinez Tortosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.