El Último Ke Zierre - Insurgente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Último Ke Zierre - Insurgente




Insurgente
Бунтарь
Muerto el perro pensarás
Мертва собака, ты подумаешь,
Que se acabo la rabia,
Что кончилась вся злоба,
Seré un perro rabioso más
Я буду еще одной бешеной собакой
O un perro muerto más.
Или еще одной мертвой собакой.
Tierra quemada
Выжженная земля
Es nuestro planteamiento,
наш принцип,
Seré tierra labrada
Я буду вспаханной землей
O tierra desolada.
Или пустынной землей.
No voy a ser el perro
Я не буду собакой,
Que guardará tu sombra,
Которая охраняет твою тень,
Si no me quieres libre
Если ты не хочешь видеть меня свободным,
Tendrás que verme muerto.
Тебе придется увидеть меня мертвым.
No habrá futuro no
Не будет будущего, нет,
Si no hay justicia de verdad,
Если нет настоящей справедливости,
Si llenas de alambradas
Если ты огораживаешь колючей проволокой
Lo que nunca ha sido tuyo.
То, что никогда не было твоим.
Estáis enfermos y
Вы больны и
Enfermáis este jodido mundo.
Заражаете этот чертов мир.
Estamos hartos y arderá
Мы сыты по горло, и он сгорит,
Este jodido mundo.
Этот чертов мир.
Dices que soy el diablo
Ты говоришь, что я дьявол,
Y voy a ser tu infierno.
И я стану твоим адом.
Mas si no soy tu reo
Но если я не твой узник,
Seré yo tu verdugo.
Я буду твоим палачом.
En nombre de mis padres
Во имя моих родителей
Y en el de mis hermanos,
И во имя моих братьев,
En nombre de las ruinas
Во имя руин,
Que nos han enterrado.
Которые нас погребли.
En nombre de las ruinas
Во имя руин,
Que hoy son mi referencia,
Которые сегодня мой ориентир,
En nombre de las ruinas
Во имя руин,
Que van a lapidarte.
Которые тебя побьют камнями.





Writer(s): Jose Manuel Nacher Navata, Oscar Abella Julian, Antonio Garcia Tiscar, Robert Aragones Garcia, Pedro Jose Martinez Tortosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.