Paroles et traduction El Último Ke Zierre - Insurgente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muerto
el
perro
pensarás
Мертва
собака,
ты
подумаешь,
Que
se
acabo
la
rabia,
Что
кончилась
вся
злоба,
Seré
un
perro
rabioso
más
Я
буду
еще
одной
бешеной
собакой
O
un
perro
muerto
más.
Или
еще
одной
мертвой
собакой.
Tierra
quemada
Выжженная
земля
Es
nuestro
planteamiento,
— наш
принцип,
Seré
tierra
labrada
Я
буду
вспаханной
землей
O
tierra
desolada.
Или
пустынной
землей.
No
voy
a
ser
el
perro
Я
не
буду
собакой,
Que
guardará
tu
sombra,
Которая
охраняет
твою
тень,
Si
no
me
quieres
libre
Если
ты
не
хочешь
видеть
меня
свободным,
Tendrás
que
verme
muerto.
Тебе
придется
увидеть
меня
мертвым.
No
habrá
futuro
no
Не
будет
будущего,
нет,
Si
no
hay
justicia
de
verdad,
Если
нет
настоящей
справедливости,
Si
llenas
de
alambradas
Если
ты
огораживаешь
колючей
проволокой
Lo
que
nunca
ha
sido
tuyo.
То,
что
никогда
не
было
твоим.
Estáis
enfermos
y
Вы
больны
и
Enfermáis
este
jodido
mundo.
Заражаете
этот
чертов
мир.
Estamos
hartos
y
arderá
Мы
сыты
по
горло,
и
он
сгорит,
Este
jodido
mundo.
Этот
чертов
мир.
Dices
que
soy
el
diablo
Ты
говоришь,
что
я
дьявол,
Y
voy
a
ser
tu
infierno.
И
я
стану
твоим
адом.
Mas
si
no
soy
tu
reo
Но
если
я
не
твой
узник,
Seré
yo
tu
verdugo.
Я
буду
твоим
палачом.
En
nombre
de
mis
padres
Во
имя
моих
родителей
Y
en
el
de
mis
hermanos,
И
во
имя
моих
братьев,
En
nombre
de
las
ruinas
Во
имя
руин,
Que
nos
han
enterrado.
Которые
нас
погребли.
En
nombre
de
las
ruinas
Во
имя
руин,
Que
hoy
son
mi
referencia,
Которые
сегодня
мой
ориентир,
En
nombre
de
las
ruinas
Во
имя
руин,
Que
van
a
lapidarte.
Которые
тебя
побьют
камнями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Nacher Navata, Oscar Abella Julian, Antonio Garcia Tiscar, Robert Aragones Garcia, Pedro Jose Martinez Tortosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.