El Último Ke Zierre - Las Cuchillas De Tu Miedo - traduction des paroles en allemand




Las Cuchillas De Tu Miedo
Die Klingen deiner Angst
Atravesé desiertos burlando las fronteras y me olvide del miedo aunque este me moviera
Ich durchquerte Wüsten, umging die Grenzen und vergaß die Angst, auch wenn sie mich bewegte
Pague y no los tenia
Ich zahlte, obwohl ich nichts hatte
Dineros de familia,
Geld der Familie,
Me alimente del polvo
Ich ernährte mich vom Staub
Q alzó mi travesía
Den meine Reise aufwirbelte
Para enfrentarme a las cuchillas de tu miedo
Um mich den Klingen deiner Angst zu stellen
Tu pesadilla contra mi sueño
Dein Albtraum gegen meinen Traum
Ella desgarra igual q garra de una fiera
Er zerreißt wie die Klaue eines wilden Tieres
Tu pesadilla contra mi sueño
Dein Albtraum gegen meinen Traum
Jamas pense en mis dias
Ich dachte nie an meine Tage
Mas nunca me explicaron
Aber man erklärte mir nie
Q el rumbo q tomaba
Dass der Weg, den ich einschlug
Era un jardin prohibido
Ein verbotener Garten war
No cesare en mi empeño no
Ich werde in meinem Bemühen nicht nachlassen, nein
De carne desgarrada
Auch mit zerrissenem Fleisch
Esperare el momento
Werde ich auf den Moment warten
Y saltare esa vaya
Und ich werde diese Hürde überspringen
Vuelvo a enfrentarme a las cuchillas de tu miedo
Wieder stelle ich mich den Klingen deiner Angst
Tu pesadilla contra mi sueño
Dein Albtraum gegen meinen Traum
Ella desgarra igual q garra de una fiera
Er zerreißt wie die Klaue eines wilden Tieres
Tu pesadilla contra mi sueño
Dein Albtraum gegen meinen Traum
Atarvese desiertos burlando las fronteras y me olvide del miedo aunque este me moviera
Ich durchquerte Wüsten, umging die Grenzen und vergaß die Angst, auch wenn sie mich bewegte
No cesare en mi empeño no
Ich werde in meinem Bemühen nicht nachlassen, nein
De carne desgarrada
Auch mit zerrissenem Fleisch
Tu privilegio es mi derecho
Dein Privileg ist mein Recht
Vuelvo a enfrentarme a las cuchillas de tu miedo
Wieder stelle ich mich den Klingen deiner Angst
Tu pesadilla contra mi sueño
Dein Albtraum gegen meinen Traum
Ella desgarra igual q garra de una fiera
Er zerreißt wie die Klaue eines wilden Tieres
Tu pesadilla contra mi sueño
Dein Albtraum gegen meinen Traum
Contra mi sueño
Gegen meinen Traum
Contra mi sueño
Gegen meinen Traum
Contra mi sueño
Gegen meinen Traum





Writer(s): Pedro Jose Martinez Tortosa, Alfonso Juarez Pedrajas, Roberto Aragones Garcia, Vicente Manuel Montoliu Tena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.