Paroles et traduction El Último Ke Zierre - Navajazos por un Chandal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navajazos por un Chandal
Switchblade for a Tracksuit
Ya
no
piensan
los
obreros
Workers
think
no
more
Como
pensaban
los
abuelos,
Like
their
grandfathers
before,
Y
se
quitan
el
sombrero
And
tip
their
hats
Cuando
pasa
el
usurero.
When
the
loan
shark
passes.
Luego
dicen
que
es
mentira,
Then
they
say
they
lie,
Luego
dicen
que
no
olvidan,
Then
they
say
they
don't
forget,
Pero
nunca
hay
desacato
But
there's
never
a
protest
Que
no
mande
el
sindicato.
The
union
doesn't
bless.
Y
es
muy
duro
ser
obrero
And
it's
hard
to
be
a
worker
Y
sentirse
como
un
perro,
Feeling
like
a
dog,
Siempre
perdonando
al
amo:
Constantly
pardoning
the
boss:
Malos
tratos,
malos
platos.
Ill
treatment,
coarse
meals.
Y
por
todos
es
sabido
And
everyone
knows
Que
hubo
sangre
derramada,
There
was
bloodshed,
Pero
todo
se
ha
perdido,
But
it's
all
gone
to
waste,
Hubo
sangre
para
nada.
The
bloodshed
was
for
naught.
Ahora
luchan
entre
ellos,
Now
they
fight
among
themselves,
Cuando
llegan
las
rebajas
When
the
sales
come
round
Se
disputan
las
migajas.
They
fight
over
the
scraps.
Navajazos
por
un
chandal.
Switchblades
for
a
tracksuit.
Ya
no
quiero
ser
obrero,
I
don't
want
to
be
a
worker,
Ni
trabajar
"pal"
usurero,
To
work
for
the
loan
shark,
Ni
sentirme
como
un
perro,
To
feel
like
a
dog,
Cuando
me
quito
el
sombrero.
When
I
tip
my
hat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Jose Martinez Tortosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.