El Último Ke Zierre - Salvia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Último Ke Zierre - Salvia




Salvia
Sage
Estoy arriba, estoy tan alto,
I'm up, I'm so high,
Que os puedo ver.
That I can see you.
Sois solo manchas,
You're just specks,
Solo pequeños personajes.
Just little characters.
No puedo distinguiros
I can't tell you apart
Del resto de animales,
From the rest of the animals,
Del resto de mortales.
From the rest of the mortals.
Y algunos sois como el ganado,
And some of you are like cattle,
Otros sois perros vigilantes,
Others are guard dogs,
Otros arrastran mierda
Others drag around crap
Igual que escarabajos.
Like beetles.
Y subo más, subo más, que esto me sube.
And I go up more, I go up more, this gets me high.
Subo más, ya estoy meándome en las nubes.
I go up more, I'm already pissing on the clouds.
Dame más, dame más, que esto me sube.
Give me more, give me more, this gets me high.
Dame más, ya estoy cagándome en las nubes.
Give me more, I'm already shitting on the clouds.
Y vomitando he abierto un claro
And by vomiting I've opened a clearing
Y ya se os ve como una mancha.
And you can already be seen as a stain.
Mancha infectada, que desbocada
Infected stain, which uncontrolled
Devora campos como a carne.
Devours fields like meat.
Y subo más, que esto me sube, subo más.
And I go up more, this gets me high, I go up more.
Ya eyaculo cuajos de sangre, dame más.
I ejaculate blood clots now, give me more.
Dame más, que esto me sube.
Give me more, this gets me high.
Dame más, que mi semilla esta podrida.
Give me more, because my seed is rotten.
Y estoy arriba.
And I am up.
Ya estoy tan alto que me he cagado
I am already so high that I have also shit
También en Dios
On God
Y aunque regrese, no he regresado.
And even if I come back, I have not come back.
Y aunque juréis no estoy colgado.
And even if you swear, I am not hanged.
Lo que buscáis, el donde vamos.
What you seek, where we are going.
Solo los muertos lo han encontrado. Y más.
Only the dead have found it. And more.
Subo más, que eso me sube, subo más.
I go up more, this gets me high, I go up more.
Hasta perderme en mi vacío.
To get lost in my emptiness.
Dame más, dame más.
Give me more, give me more.
Que esto me sube, dame más
Because this makes me high, give me more
Hasta que me mate el frío.
Until the cold kills me.
Lo que busque, el donde vamos,
What I seek, where we are going,
Solo los muertos han encontrado.
Only the dead have found.





Writer(s): Jose Manuel Nacher Navata, Oscar Abella Julian, Antonio Garcia Tiscar, Robert Aragones Garcia, Pedro Jose Martinez Tortosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.