El Último Vecino - Nostalgia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Último Vecino - Nostalgia




Nostalgia
Nostalgia
Qué pasaría si entraras
What would happen if you came in
Y vieras que ya llevo tiempo
And saw that I've been gone for a while now?
Sin estar?
Without being there?
Te juro que yo pensaba
I swear I thought
Que me vendrías a ver mucho más antes
That you would come to see me much sooner
De que esto acabara
Before this was over
Pido perdón por haberme ido sin avisar
I beg your pardon for leaving without saying goodbye
Pido perdón por haberme ido
I beg your pardon for leaving
Por qué no me atrevo a dejarte
Why can't I bring myself to leave you?
Por qué no me atrevo a dejarte
Why can't I bring myself to leave you?
Por qué no me atrevo a dejarte
Why can't I bring myself to leave you?
Si sigo sintiendo cada día
If I keep feeling it every day
Nostalgia
Nostalgia
Nostalgia
Nostalgia
Nostalgia
Nostalgia
Nostalgia
Nostalgia
Qué pasaría si entraras
What would happen if you came in
Y vieras que ya llеvo tiempo
And saw that I've been gone for a while now?
Sin estar?
Without being there?
Te juro quе yo pensaba
I swear I thought
Que me vendrías a ver mucho más antes
That you would come to see me much sooner
De que esto acabará
Before this was over
Que pasaría si le diéramos la vuelta
What would happen if we reversed it?
Que pasaría si yo
What would happen if I
Por qué no me atrevo a dejarte
Why can't I bring myself to leave you?
Por qué no me atrevo a dejarte
Why can't I bring myself to leave you?
Por qué no me atrevo a dejarte
Why can't I bring myself to leave you?
Si sigo sintiendo cada día
If I keep feeling it every day
Nostalgia (nostalgia)
Nostalgia (nostalgia)
Nostalgia (nostalgia)
Nostalgia (nostalgia)
Nostalgia (nostalgia)
Nostalgia (nostalgia)
Nostalgia (nostalgia)
Nostalgia (nostalgia)





Writer(s): Gerard Alegre Doria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.