Paroles et traduction El Último Vecino - Nostalgia
Qué
pasaría
si
entraras
What
would
happen
if
you
came
in
Y
vieras
que
ya
llevo
tiempo
And
saw
that
I've
been
gone
for
a
while
now?
Sin
estar?
Without
being
there?
Te
juro
que
yo
pensaba
I
swear
I
thought
Que
me
vendrías
a
ver
mucho
más
antes
That
you
would
come
to
see
me
much
sooner
De
que
esto
acabara
Before
this
was
over
Pido
perdón
por
haberme
ido
sin
avisar
I
beg
your
pardon
for
leaving
without
saying
goodbye
Pido
perdón
por
haberme
ido
I
beg
your
pardon
for
leaving
Por
qué
no
me
atrevo
a
dejarte
Why
can't
I
bring
myself
to
leave
you?
Por
qué
no
me
atrevo
a
dejarte
Why
can't
I
bring
myself
to
leave
you?
Por
qué
no
me
atrevo
a
dejarte
Why
can't
I
bring
myself
to
leave
you?
Si
sigo
sintiendo
cada
día
If
I
keep
feeling
it
every
day
Qué
pasaría
si
entraras
What
would
happen
if
you
came
in
Y
vieras
que
ya
llеvo
tiempo
And
saw
that
I've
been
gone
for
a
while
now?
Sin
estar?
Without
being
there?
Te
juro
quе
yo
pensaba
I
swear
I
thought
Que
me
vendrías
a
ver
mucho
más
antes
That
you
would
come
to
see
me
much
sooner
De
que
esto
acabará
Before
this
was
over
Que
pasaría
si
le
diéramos
la
vuelta
What
would
happen
if
we
reversed
it?
Que
pasaría
si
yo
What
would
happen
if
I
Por
qué
no
me
atrevo
a
dejarte
Why
can't
I
bring
myself
to
leave
you?
Por
qué
no
me
atrevo
a
dejarte
Why
can't
I
bring
myself
to
leave
you?
Por
qué
no
me
atrevo
a
dejarte
Why
can't
I
bring
myself
to
leave
you?
Si
sigo
sintiendo
cada
día
If
I
keep
feeling
it
every
day
Nostalgia
(nostalgia)
Nostalgia
(nostalgia)
Nostalgia
(nostalgia)
Nostalgia
(nostalgia)
Nostalgia
(nostalgia)
Nostalgia
(nostalgia)
Nostalgia
(nostalgia)
Nostalgia
(nostalgia)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard Alegre Doria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.