El Último Vecino - Nostalgia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Último Vecino - Nostalgia




Nostalgia
Ностальгия
Qué pasaría si entraras
Что случилось бы, если бы ты вошла
Y vieras que ya llevo tiempo
И увидела, что меня уже давно
Sin estar?
Здесь нет?
Te juro que yo pensaba
Клянусь, я думал,
Que me vendrías a ver mucho más antes
Что ты придёшь ко мне гораздо раньше,
De que esto acabara
Чем всё это закончится.
Pido perdón por haberme ido sin avisar
Прости, что ушёл, не предупредив,
Pido perdón por haberme ido
Прости, что ушёл.
Por qué no me atrevo a dejarte
Почему я не решаюсь оставить тебя?
Por qué no me atrevo a dejarte
Почему я не решаюсь оставить тебя?
Por qué no me atrevo a dejarte
Почему я не решаюсь оставить тебя?
Si sigo sintiendo cada día
Ведь я всё ещё чувствую каждый день
Nostalgia
Ностальгию.
Nostalgia
Ностальгию.
Nostalgia
Ностальгию.
Nostalgia
Ностальгию.
Qué pasaría si entraras
Что случилось бы, если бы ты вошла
Y vieras que ya llеvo tiempo
И увидела, что меня уже давно
Sin estar?
Здесь нет?
Te juro quе yo pensaba
Клянусь, я думал,
Que me vendrías a ver mucho más antes
Что ты придёшь ко мне гораздо раньше,
De que esto acabará
Чем всё это закончится.
Que pasaría si le diéramos la vuelta
Что случилось бы, если бы мы всё перевернули?
Que pasaría si yo
Что случилось бы, если бы я…
Por qué no me atrevo a dejarte
Почему я не решаюсь оставить тебя?
Por qué no me atrevo a dejarte
Почему я не решаюсь оставить тебя?
Por qué no me atrevo a dejarte
Почему я не решаюсь оставить тебя?
Si sigo sintiendo cada día
Ведь я всё ещё чувствую каждый день
Nostalgia (nostalgia)
Ностальгию (ностальгию).
Nostalgia (nostalgia)
Ностальгию (ностальгию).
Nostalgia (nostalgia)
Ностальгию (ностальгию).
Nostalgia (nostalgia)
Ностальгию (ностальгию).





Writer(s): Gerard Alegre Doria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.