Paroles et traduction El Último Vecino - Nostalgia
Qué
pasaría
si
entraras
Что
бы
было,
если
бы
ты
вошла
Y
vieras
que
ya
llevo
tiempo
И
поняла,
что
уже
давно
Te
juro
que
yo
pensaba
Клянусь,
я
думал
Que
me
vendrías
a
ver
mucho
más
antes
Что
ты
придёшь
навестить
меня
гораздо
раньше,
De
que
esto
acabara
Чем
это
закончится
Pido
perdón
por
haberme
ido
sin
avisar
Прости,
что
ушёл
без
предупреждения
Pido
perdón
por
haberme
ido
Прости,
что
ушёл
Por
qué
no
me
atrevo
a
dejarte
Потому
что
не
смею
тебя
оставить
Por
qué
no
me
atrevo
a
dejarte
Потому
что
не
смею
тебя
оставить
Por
qué
no
me
atrevo
a
dejarte
Потому
что
не
смею
тебя
оставить
Si
sigo
sintiendo
cada
día
Ведь
я
всё
ещё
чувствую
каждый
день
Qué
pasaría
si
entraras
Что
бы
было,
если
бы
ты
вошла
Y
vieras
que
ya
llеvo
tiempo
И
поняла,
что
уже
давно
Te
juro
quе
yo
pensaba
Клянусь,
я
думал
Que
me
vendrías
a
ver
mucho
más
antes
Что
ты
придёшь
навестить
меня
гораздо
раньше,
De
que
esto
acabará
Чем
это
кончится
Que
pasaría
si
le
diéramos
la
vuelta
Что
бы
случилось,
если
бы
мы
всё
поменяли
местами
Que
pasaría
si
yo
Что
бы
было,
если
бы
я
Por
qué
no
me
atrevo
a
dejarte
Потому
что
не
смею
тебя
оставить
Por
qué
no
me
atrevo
a
dejarte
Потому
что
не
смею
тебя
оставить
Por
qué
no
me
atrevo
a
dejarte
Потому
что
не
смею
тебя
оставить
Si
sigo
sintiendo
cada
día
Ведь
я
всё
ещё
чувствую
каждый
день
Nostalgia
(nostalgia)
Ностальгию
(ностальгию)
Nostalgia
(nostalgia)
Ностальгию
(ностальгию)
Nostalgia
(nostalgia)
Ностальгию
(ностальгию)
Nostalgia
(nostalgia)
Ностальгию
(ностальгию)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard Alegre Doria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.