El829 - LAMAFIA - traduction des paroles en russe

LAMAFIA - El829traduction en russe




LAMAFIA
ЛАМАФИЯ
No pueden conmigo pana que te digo cuando yo lo mato no dejo testigo
Не справятся со мной, подруга, скажу прямо: когда я убираю, свидетелей не оставляю
Contigo solamente buscan sonido yo soy el papa lo pongo de castigo
С тобой лишь шум поднимают, я папа, поставлю в угол как провинившуюся
Los tigres activo metiendo agresivo yo soy la cabeza de este operativo
Тигры в деле, жёстко давят, я возглавляю этот оперативный штаб
Buscando efectivo en carro deportivo la ganga tuya no sale conmigo
Ищу кэш в спорткаре, твоя шайка рядом со мной просто шлак
Si quiere tira yo te pongo a volar
Хочешь стрелять? Я тебя отправлю в полёт
A la nube va a llega
До облаков долетит
Todo lo que sube tiene que baja como quieren subir sin trabaja
Всё, что взлетело упадёт, как вы рвётесь вверх без труда?
Cambie el numero deja de llama tengo pal de Shooters que te hacen llega
Сменил номер, хватит звонить, у меня стрелки, что доставят тебя
Un pal de pepazo si levanto el vaso yo espero que tu te Ready para soltar
Пару пуль, если тост подниму, будь готова стрелять по моей команде
Nos fuimos de Bávaro a la capital contando la paca con el material
Из Баваро в столицу считаем пачки, проверяем товар
Salimos del área ahora tamo local ya comenzó el juego presione iniciar
Покинули зону, мы в игре жми кнопку "Старт"
Cuidado con tu cuero que es superficial llegando con escolta presidencial
Береги шкуру, она тонка, прибываю с охраной как президент
Tenemos la ventaja territorial cuando le tiramos se fue en comercial
Территория наша когда палим, они смылись в рекламный момент
Sube la bocina por que no se escucha aquí arriba son duro solo desde su perspectiva
Громче динамик! Здесь наверху мы круты лишь в ихних глазах
Tira para ver si pasa la expectativa tu ronca mucho pero no me motivas
Стреляй проверим твой уровень, трещишь без толку, не мотивируешь
Te tengo en la mira tan sin defensiva por eso es que todos están en ofensiva
Ты в прицеле, беззащитна полностью, потому все перешли в наступление
Tírale a lo panas para que te la escriban por que contra mi no hay otra alternativa
Пацанам пиши пусть запишут тебе, против меня нет иного пути
Salimos de abajo con Flow veterano te vimos llegar nunca diste la mano
Поднялись снизу с ветерана флоу, видел твой вход руки не подал
Pensaste que ibas a llegar con atajos ahora estas consumiendo lo que el 8 trajo
Думала, срежешь путь? Теперь куришь то, что восьмой припахал
La merca la paso con 2 mexicanos quiere la tarifa tírale a mi hermano
Товар передаю через двух мексикан, хочешь цену стреляй в моего братана
A Shorty la mande con el cirujano y si esta acompañada comoquiera le damos
Малышку отправил к хирургу, даже с подругой разберём обеих
Si me quieres ver pues mencióname
Хочешь встречи? Упоминай меня
No pierda tu tiempo que ahora e llego el local que esta cobrando en dólares
Не трать время я здесь, местный, беру только в баксах
Cuero tirando después que yo corone yo te lo digo no tiene que supone
Сниму шкуру после коронации, говорю не гадай попусту
Pedir ayuda no creo que te funcione no invente conmigo que te la voy a pone
Просить подмоги? Не сработает, не фантазируй я тебя вставлю
O si no mando lo míos tengo la Connect
Или шлю своих связь есть
En mi coro no esta el que se viro no son 23 tampoco 22
В моём строю нет предателей, не 23 и не 22
Hablo mucha mierda pero no tiro quisiste Frontiar pero nadie miro
Лапшу вешаешь, но не стреляешь, хотела флексить но ноль внимания
Todos son duro hasta que salen afuera no tienen calle pues cojan la cera
Все круты, пока на улице, нет стальных нервов? Идите навощите
No te puedes tirarte así con cualquiera mucha cotorra y vacía la cartera?
Не лезь так на первого встречного, треплетесь а кошелёк пустой?





Writer(s): Roberto Amadis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.