ElGrandeToto - WELD LAADOUL - traduction des paroles en allemand

WELD LAADOUL - ElGrandeTototraduction en allemand




WELD LAADOUL
WELD LAADOUL
Alcoolo ف l'Q7
Alkoholischer im Q7
خدام بداكشي لي سمعو ليا سفيان فالكاسيطة
Ich arbeite mit dem, was Soufiane mir auf der Kassette erzählt hat
بين عيني هبة فبيتها ڭالسة، طالقة ف La Boulette" chaîne"
Zwischen meinen Augen, Hiba sitzt in ihrem Zimmer und hört "La Boulette" in Dauerschleife
دخل بابا ل la cour، ريحت tabac عطات ملي سالا l'boulot
Papa kam in den Hof, der Geruch von Tabak verriet, dass er mit der Arbeit fertig war
وملاك كاتقريني l'alphabet، بغاتني فقيسمي اللول
Und Malak bringt mir das Alphabet bei, sie will, dass ich der Beste in meiner Klasse bin
رزقي كايمشي ف mes habits، ڭاعما يكونصوليني croupier
Mein Verdienst geht für meine Kleidung drauf, der Croupier tröstet mich überhaupt nicht
كانتقدا لي زڭلتو، bambino وڭاعما نڨول "باراكا"
Ich kaufe, was ich verpasst habe, Bambino, und sage niemals "genug"
كان investi فالذكرايات، وننسى الغدر لي جا من الصداقة
Ich investiere in Erinnerungen und vergesse den Verrat, der aus der Freundschaft kam
إفريقي peu friqué، إلا طغى ڭاعما يڨوليك "صديقي"
Ein Afrikaner, der wenig Geld hat, wenn er tyrannisiert, wird dich niemals "mein Freund" nennen
راه دايخين دوك لي شافوني "bobo"
Sie sind verwirrt, diejenigen, die mich für einen "Bobo" hielten
بقاو غالطين حتى شافوني فالزنقة
Sie blieben im Irrtum, bis sie mich auf der Straße sahen
C'est moi qui fait l'sale boulot ،بحال أبي
Ich bin derjenige, der die Drecksarbeit macht, wie mein Vater
Pour du blé
Für Geld
حتى لقيت راسي كانزيد les délis
Bis ich merkte, dass ich immer mehr Delikte beging
ولد لعدول باغي يطير، jeune et fêlé
Der Sohn des Notars will fliegen, jung und verrückt
كي عمامي حتى أنا كانتحدا l'vida
Wie meine Onkel fordere auch ich das Leben heraus
كالماتني فاش ما عطات لمّي délai
Sie hat mich beruhigt, als sie meiner Mutter keine Frist gesetzt hat
C'est pour ma famille
Es ist für meine Familie
كاندير هادشي كوله، ديما lié
Ich mache das alles, immer verbunden
Y a que ma famille
Es gibt nur meine Familie
لي فاهماني وواقفة pas d'alliés
Die mich versteht und zu mir steht, keine Verbündeten
C'est pour ma famille
Es ist für meine Familie
كاندير هادشي كوله pas d'alliés
Ich mache das alles, keine Verbündeten
Y a que ma famille
Es gibt nur meine Familie
لي فاهماني وواقفة pas d'alliés
Die mich versteht und zu mir steht, keine Verbündeten
J'suis sous la lune, déprimé, j'pense à ma mère
Ich bin unter dem Mond, deprimiert, ich denke an meine Mutter
Ma lean فكاسي
Mein Lean in meinem Glas
Cocktail Weed او caramel
Cocktail Weed oder Karamell
تلاتة pile، وسط لمدينة بقى غا نطير
Drei Uhr morgens, mitten in der Stadt, ich fliege einfach weiter
مكالميني ليلي، وخا فڨلبي c'est l'enfer
Meine Nächte beruhigen mich, obwohl in meinem Herzen die Hölle ist
J'suis sous la lune, déprimé, j'pense à ma mère (j'pense à ma mère)
Ich bin unter dem Mond, deprimiert, ich denke an meine Mutter (ich denke an meine Mutter)
Ma lean فكاسي
Mein Lean in meinem Glas
Cocktail Weed او caramel (caramel)
Cocktail Weed oder Karamell (Karamell)
تلاتة pile، وسط لمدينة بقى غا نطير (بقى غا نطير)
Drei Uhr morgens, mitten in der Stadt, ich fliege einfach weiter (ich fliege einfach weiter)
مكالميني ليلي، وخا فڨلبي c'est l'enfer (c'est l'enfer)
Meine Nächte beruhigen mich, obwohl in meinem Herzen die Hölle ist (die Hölle ist)
Alcoolo ف l'Q7
Alkoholischer im Q7
كيسالي لبيع مع 00:15 كانحسبو ف recetta
Der Verkauf endet um 00:15 Uhr, wir zählen die Einnahmen
Deux Pwana f'Coca
Zwei Pwana in Cola
كولشي مقرقب، عشبة وسط لڭارو
Alles ist berauscht, Gras in der Zigarette
210 fl'compteur ما يقريني حتي paneau (A.C.A.B à la muerte)
210 auf dem Tacho, kein Schild kann mich aufhalten (A.C.A.B bis zum Tod)
Go-fast, aller-r- chez Momo جايبين سلعة d'Ketama
Go-fast, hin und zurück bei Momo, wir holen Ware aus Ketama
لا مشيت حتى عتبت Casa
Wenn ich nach Casa komme
مايوقفني سمطة بيضة (ما يوقفني حتى شي coño)
Hält mich kein weißer Gürtel auf (mich hält gar nichts auf)
حتى لا وقفت غا نفاريها بفني، زرقة ولا selfie (زرقالاف تحت l'maletta)
Selbst wenn ich angehalten werde, regel ich das mit meinem Können, einem blauen Schein oder einem Selfie (blaue Scheine unter der Matratze)
صوڤيت كرّي بقلم او calepin
Ich habe meinen Arsch mit Stift und Notizbuch gerettet
ما نافعاني Kata (دربي بغاني زطايلي أديب)
Kata nützt mir nichts (meine Gegend will mich als Dichter und Dealer)
فدربي -c'est la cata على plata، كالماتني غا الصاطة
In meiner Gegend - es ist eine Katastrophe wegen des Geldes, nur die Kleine hat mich beruhigt
ڭاع داكشي لي كان ناض على bédo (joint)
All das, was wegen des Joints passiert ist (Joint)
عطيت avis، ضربوني huit mois sursis (ocho)
Ich habe meine Meinung gesagt, sie haben mir acht Monate auf Bewährung gegeben (acht)
أبي باغيني نسالي كي Pelé بl'ballon، درنا لعاقة بسلعة Medellin
Mein Vater will, dass ich wie Pelé mit dem Ball aufhöre, wir haben das Geld mit Ware aus Medellin gemacht
ولد لعدول باغي يطير، jeune et fêlé
Der Sohn des Notars will fliegen, jung und verrückt
كي عمامي حتى أنا كانتحدا l'vida
Wie meine Onkel fordere auch ich das Leben heraus
كالماتني فاش ما عطات لمّي délai
Sie hat mich beruhigt, als sie meiner Mutter keine Frist gesetzt hat
C'est pour ma famille
Es ist für meine Familie
كاندير هادشي كوله، ديما lié
Ich mache das alles, immer verbunden
Y a que ma famille
Es gibt nur meine Familie
لي فاهماني وواقفة pas d'alliés
Die mich versteht und zu mir steht, keine Verbündeten
C'est pour ma famille
Es ist für meine Familie
كاندير هادشي كوله pas d'alliés
Ich mache das alles, keine Verbündeten
Y a que ma famille
Es gibt nur meine Familie
لي فاهماني وواقفة pas d'alliés
Die mich versteht und zu mir steht, keine Verbündeten
J'suis sous la lune, déprimé, j'pense à ma mère (j'pense à ma mère)
Ich bin unter dem Mond, deprimiert, ich denke an meine Mutter (ich denke an meine Mutter)
Ma lean فكاسي
Mein Lean in meinem Glas
Cocktail Weed او caramel (caramel)
Cocktail Weed oder Karamell (Karamell)
تلاتة pile، وسط لمدينة بقى غا نطير (بقى غا نطير)
Drei Uhr morgens, mitten in der Stadt, ich fliege einfach weiter (ich fliege einfach weiter)
مكالميني ليلي، وخا فڨلبي c'est l'enfer (c'est l'enfer)
Meine Nächte beruhigen mich, obwohl in meinem Herzen die Hölle ist (die Hölle ist)
J'suis sous la lune, déprimé, j'pense à ma mère (j'pense à ma mère)
Ich bin unter dem Mond, deprimiert, ich denke an meine Mutter (ich denke an meine Mutter)
Ma lean فكاسي
Mein Lean in meinem Glas
Cocktail Weed او caramel (caramel)
Cocktail Weed oder Karamell (Karamell)
تلاتة pile، وسط لمدينة بقى غا نطير (بقى غا نطير)
Drei Uhr morgens, mitten in der Stadt, ich fliege einfach weiter (ich fliege einfach weiter)
مكالميني ليلي، وخا فڨلبي c'est l'enfer (c'est l'enfer)
Meine Nächte beruhigen mich, obwohl in meinem Herzen die Hölle ist (die Hölle ist)





Writer(s): Jeremy Testa, Morgan Emmanuel Nicolas Rouquet, Taha Fahssi, Kevin Magnin, Amine Farsi

ElGrandeToto - WELD LAADOUL
Album
WELD LAADOUL
date de sortie
26-10-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.