ElGrandeToto - Mghayer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ElGrandeToto - Mghayer




Mghayer
Mghayer
بوحدي كنعاني فـ la vie وحتى حاجة ما بغات تقد
I'm lonely in la vie and even the things that  I need don’t come through
Salaire بوحده ما كافيش لا كان زهري ما عاطيش
Salary alone is not enough if my girl does not give me kisses
Dix Juillet شفتك مشيتي بلا ما نقول "bye bye"
Dix Juillet I saw you leave without saying "bye bye"
قلبي منك ما ساخيش يما ولدك ما ناسيطش (واو)
Why hasn’t your heart called me yet? My lady, your son hasn't forgotten (Wow)
روحي وسط الخفافيش قاع ما تدعقا mattraque
My soul is among bats so dark that mattraques cannot hit them
كاين غـ "oui" pas d′ "c'est à dire", Big Merco pas d′citadine
There is "yes" and no "that is to say", A Big Merco, not a small car
رزقي mes amis و ma plume, Marijuana و back-pack
My bread is from My friends and my pen, Marijuana and a backpack
كتابة فـ نصاصة الليل بالي داوي وباقي
I write in the silence of the night; My mind heals and remains
مغير، ومغير
Changed, and changed
بالي باقي مغير ومغير
My mind remains changed and changed
صغري كامل ضايع وضايع
I have completely and totally lost my youth
مستقبلي محير ومحير، ياه
My future is confusing and bewildering, oh yeah
Quatorza تحت القميص parqué وسط l'block-block
Under my shirt is under fourteen, parked in the middle of the block
شحال من مونتيف تابعني، سبابي les amphétamines
So many from Montefiore have been following me, My insults are amphetamines
دربي ولده ما ساحيش باغي قيمة l'Blackjack
The son of Derb is not done yet; He wants the value of blackjack
بميزيرية ما راضيش ناض كيتجرجر فالحشيش
I’m not satisfied with misery and will continue dragging myself through the weed
Va Bene ما علاباليش بأشنو باغي باباك
Ya Bene, I don’t care what your father wants
غا زيدي بلا "ولكن" غادي بيا وين اوين؟
Stop with the "buts."  Where are you going? Where are you going?
صيفي داز عندي خريف شتاء من عيني toc-toc
Summer has passed for me and autumn and winter are knocking on the door
كامي فـ نصاصات الليل بالي داوي وباقي
I’m still in the night’s silence; My mind heals and remains
مغير، ومغير
Changed, and changed
بالي باقي مغير ومغير
My mind remains changed and changed
صغري كامل ضايع وضايع
I have completely and totally lost my youth
مستقبلي محير ومحير، ياه
My future is confusing and bewildering, oh yeah
Tout l′temps كنرابي ma vie, Grande Tony comme Sosa
I’m always ruining my life, Grande Tony like Sosa
Sous-écoute, chaque Samedi, y′a la Popo qui demande "que pasa"
I’m under investigation, and every Saturday, the cops ask "what’s happening"
جواني مدوي، دماغ طافي moula coffré فشي Passat
My youth is noisy, My brain is dead; money is hidden in a Passat
Tout l'temps كتفايكي فـ ta vie, Willi Cono dis pas ça
I’m always getting in your way, Willi Cono, don't say that
Ouais dis pas ça, motherfucker dis pas ça, (eh)
Yeah don't say that, motherfucker don't say that, (eh)
كل disque عندي كي l′dernier jour d'un condamné
Every record of mine is like the last day of a condemned man
Quattre piges déjà que la vie d′artiste m'a gaté
It’s been four years since the artist’s life has spoiled me
C′est pas ton coeur, c'est la musique qui m'a bazardé
It’s not your heart, it’s the music that has tossed me away
قاع ما بغاوني نعيش à l′aise
They all want me to live in comfort
بمونتيف balaise نتلاح معاهم فشي falaise ouais
We take risks in Montefiore and hang out with them on a cliff, yes
را باينة توحشت tes caresses
My son, it seems like you miss your caresses
عينيك غير فـ mon salaire زعمة قلنا بنت الناس ouais
I only see your eyes in my salary and you’re supposed to be a lady, yes
Dommage ما عنديش Tokarev
It’s too bad I don’t have a Tokarev
فبلاد l′Marijuana j'fais qu′me noyer dans mes rêves ouais
In the land of marijuana, I only drown in my dreams, yes
كنعيش ma vida بمذاق أمير
I’m living my life like a prince
ديما فبالي ma mère كامي جواني face la mer ouais (مغير، مغير)
My mother is always on my mind and I’m young in front of the sea, yes (Changed, changed)
فلوس دالعام كتجي فـ la semaine, eheh (مغير، مغير)
This year's money will come in the week, eheh (Changed, changed)
صبري مكالي راسه بـ Pollen (مغير، ضايع)
My patience has lost its head with Pollen (Changed, lost)
بوحدي كنفاكي فـ tes collègues (مغير، محير)
I’m only playing with you in front of your colleagues (Changed, perplexed)
فلوس دالعام كتجي فـ la semaine, eheh (مغير، مغير)
This year's money will come in the week, eheh (Changed, changed)
(مغير، مغير)
(Changed, changed)
صغري كامل ضايع وضايع
I have completely and totally lost my youth
مستقبلي محير، محير
My future is confusing and perplexing
Eheh
Eheh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.