Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
pájaros
nacidos
en
jaula
Vögel,
die
in
Käfigen
geboren
sind
no
le
tenemos
miedo
a
nada.
wir
fürchten
nichts,
mein
Lieber.
creyeron
que
no
nos
íbamos
Sie
dachten,
wir
würden
nicht
a
acordar
de
volar...
jajaja
ans
Fliegen
denken...
hahaha
creyeron
que
no
nos
íbamos
Sie
dachten,
wir
würden
nicht
a
atrever
a
saltar.
den
Sprung
wagen.
Entre
más
se
acerquen
las
paredes
Je
näher
die
Wände
rücken,
más
fuertes
las
ganas
de
tumbarlas,
desto
stärker
der
Drang,
sie
einzureißen,
de
no
parar
hasta
quemarlo
todo.
nicht
zu
ruhen,
bis
alles
niedergebrannt
ist.
de
no
parar
hasta
quemarlo
todo.
nicht
zu
ruhen,
bis
alles
niedergebrannt
ist.
de
no
parar
hasta
quemarlo
todo.
nicht
zu
ruhen,
bis
alles
niedergebrannt
ist.
no
parar
hasta
quemarlo
todo.
nicht
ruhen,
bis
alles
niedergebrannt
ist.
no
parar
hasta
quemarlo
todo.
nicht
ruhen,
bis
alles
niedergebrannt
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriela Jimeno, Jesse Scheinin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.