Paroles et traduction Ela Minus - el cielo no es de nadie
el cielo no es de nadie
Heaven Belongs to No One
Quizá
todos
vayan
a
Maybe
they
all
go
to
La
luna
o
algún
planeta
The
moon
or
some
other
planet
Para
mostrarle
a
alguien
más
To
show
someone
else
De
lo
que
son
capaces
por
amor
What
they
are
capable
of
for
love
Tanto
acto
de
grandeza
Such
grand
gestures
Para
al
final
salir
por
una
puerta
Only
to
leave
through
a
door
in
the
end
Es
más
difícil
dar
el
tiempo
It's
harder
to
give
time
Que
el
cielo
entero
Than
the
entire
sky
Tengo
miedo
de
perderme
I'm
afraid
of
losing
myself
En
tus
ojos
y
no
verme
In
your
eyes
and
not
seeing
myself
La
línea
que
te
separa
a
ti
de
mí
The
line
that
separates
you
from
me
Cada
vez
es
más
tenue
Is
becoming
increasingly
faint
Tengo
miedo
de
perderme
I'm
afraid
of
losing
myself
En
tus
ojos
y
no
verme
In
your
eyes
and
not
seeing
myself
La
línea
que
te
separa
a
ti
de
mí
The
line
that
separates
you
from
me
Cada
vez
es
más
tenue
Is
becoming
increasingly
faint
Quizá
todos
vayan
a
Maybe
they
all
go
to
La
luna
o
algún
planeta
The
moon
or
some
other
planet
Para
mostrarle
a
alguien
más
To
show
someone
else
De
lo
que
son
capaces
por
amor
What
they
are
capable
of
for
love
Tanto
acto
de
grandeza
Such
grand
gestures
Para
al
final
salir
por
una
puerta
Only
to
leave
through
a
door
in
the
end
A
mí
solo
dame
tiempo
que
el
cielo
Just
give
me
time,
because
the
sky
No
es
de
nadie
para
dar
Belongs
to
no
one
to
give
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ela Minus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.