Ela Minus - el cielo no es de nadie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ela Minus - el cielo no es de nadie




el cielo no es de nadie
Heaven Belongs to No One
Quizá todos vayan a
Maybe they all go to
La luna o algún planeta
The moon or some other planet
Para mostrarle a alguien más
To show someone else
De lo que son capaces por amor
What they are capable of for love
Tanto acto de grandeza
Such grand gestures
Para al final salir por una puerta
Only to leave through a door in the end
Es más difícil dar el tiempo
It's harder to give time
Que el cielo entero
Than the entire sky
Tengo miedo de perderme
I'm afraid of losing myself
En tus ojos y no verme
In your eyes and not seeing myself
La línea que te separa a ti de
The line that separates you from me
Cada vez es más tenue
Is becoming increasingly faint
Tengo miedo de perderme
I'm afraid of losing myself
En tus ojos y no verme
In your eyes and not seeing myself
La línea que te separa a ti de
The line that separates you from me
Cada vez es más tenue
Is becoming increasingly faint
Quizá todos vayan a
Maybe they all go to
La luna o algún planeta
The moon or some other planet
Para mostrarle a alguien más
To show someone else
De lo que son capaces por amor
What they are capable of for love
Tanto acto de grandeza
Such grand gestures
Para al final salir por una puerta
Only to leave through a door in the end
A solo dame tiempo que el cielo
Just give me time, because the sky
No es de nadie para dar
Belongs to no one to give





Writer(s): Ela Minus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.