Paroles et traduction Eladio Carrion feat. 50 Cent - Si Salimos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gon'
ease
into
it
Мы
плавно
войдем
в
это
Y,
baby,
yo
te
amo,
pero
tengo
que
buscarme
este
dinero
(Yeah)
Да,
детка,
я
люблю
тебя,
но
я
должен
идти
за
этими
деньгами
(Ага)
Joseando
como
runner
pa'
vivir
como
kilero
(Aha)
Верчусь
как
бегун,
чтобы
жить
как
торговец
(Ага)
Pastilla
amarilla,
.10
Homero
Желтая
таблетка,
.10
Хомер
Ni
la
tengo
encima,
'toy
rodea'o
de
pistolero'
(Haha)
Даже
не
ношу
ее
с
собой,
я
окружен
стрелками
(Ха-ха)
Hablan
a
mi
espalda,
pero
yo
siempre
me
entero
Говорят
за
моей
спиной,
но
я
всегда
узнаю
No
confío
en
nadie,
solo
en
mami
y
el
cartero
Не
доверяю
никому,
только
маме
и
почтальону
Carro'
sin
tablilla'
(Aha),
vestido
de
negro
(Yeah)
Тачка
без
номеров
(Ага),
одетый
в
черное
(Ага)
Mis
diablo'
to'
son
de
fábrica
sin
ser
pepero'
Все
мои
черти
с
завода,
хоть
и
не
перцовые
Y
si
salimo'
И
если
мы
выйдем
Estos
cabronе'
no
salen
porque
toíto'
saben
Эти
ублюдки
не
выйдут,
потому
что
все
всё
знают
Quе
esta
movie
yo
sí
la
vivo
Что
этот
фильм
я
проживаю
по-настоящему
Con
todo'
mis
anormale',
manito,
somos
pare',
y
Со
всеми
моими
ненормальными,
братан,
мы
наравне,
и
Si
salimo'
Если
мы
выйдем
Estos
cabrone'
no
salen
porque
toíto'
saben
Эти
ублюдки
не
выйдут,
потому
что
все
всё
знают
Que
esta
movie
yo
sí
la
vivo
(Yeah;
huh,
huh)
Что
этот
фильм
я
проживаю
по-настоящему
(Ага,
ха,
ха)
Con
todo'
mis
anormale',
manito,
somos
pare'
Со
всеми
моими
ненормальными,
братан,
мы
наравне
I'm
talkin'
Lamborghini
love
and
Ventador
adventures
(Aha)
Я
говорю
о
любви
Lamborghini
и
приключениях
на
Ventador
(Ага)
Far
from
the
streets,
niggas
spinnin'
out
in
the
trenches
(Yeah)
Далеко
от
улиц,
ниггеры
крутятся
в
трущобах
(Ага)
My
Amiri
theories,
gift
her
Dior
she
adore
Мои
теории
Amiri,
подарю
ей
Dior,
она
обожает
Then
when
I
come
through
the
door,
she
wanna
suck
on
your
ball
Потом,
когда
я
вхожу
в
дверь,
она
хочет
пососать
твои
яйца
I
put
her
in
elite
shit,
no
weak
shit,
snowflake
Van
Cleef
shit
Я
одеваю
ее
в
элитные
вещи,
никаких
дешевок,
снежинка
Van
Cleef
But
if
she
leaves,
she
can't
keep
shit
(Haha)
Но
если
она
уйдет,
то
ничего
не
сможет
оставить
себе
(Ха-ха)
Keep
this,
I'm
not
the
one
these
hoes
chap
out
Оставь
это,
я
не
тот,
с
кем
эти
шлюхи
связываются
They
trippin',
what's
that
'bout?
Они
сходят
с
ума,
о
чем
это?
I'm
thinkin'
why
these
niggas
go
that
route
Я
думаю,
почему
эти
ниггеры
идут
по
этому
пути
Man,
that's
how
it
go
Чувак,
вот
как
это
бывает
Can't
be
sayin'
you
be
slidin'
Нельзя
говорить,
что
ты
скользишь
And
you
ain't
down
to
slide
when
you
fuck
with
me
И
ты
не
собираешься
скользить,
когда
ты
связываешься
со
мной
That's
how
we
roll
Вот
как
мы
действуем
We
gon'
see
when
we
collide
(Yeah,
yeah)
Посмотрим,
когда
мы
столкнемся
(Ага,
ага)
If
these
niggas
outside
movin'
properly
(Yeah,
yeah)
Ведут
ли
себя
эти
ниггеры
на
улице
подобающе
(Ага,
ага)
Y
si
salimo'
И
если
мы
выйдем
Estos
cabrone'
no
salen
porque
toíto'
saben
Эти
ублюдки
не
выйдут,
потому
что
все
всё
знают
Que
esta
movie
yo
sí
la
vivo
Что
этот
фильм
я
проживаю
по-настоящему
Con
todo'
mis
anormale',
manito,
somos
pare',
y
Со
всеми
моими
ненормальными,
братан,
мы
наравне,
и
Si
salimo'
Если
мы
выйдем
Estos
cabrone'
no
salen
porque
toíto'
saben
Эти
ублюдки
не
выйдут,
потому
что
все
всё
знают
Que
esta
movie
yo
sí
la
vivo
Что
этот
фильм
я
проживаю
по-настоящему
Con
todo'
mis
anormale',
manito,
somos
pare'
(What,
what)
Со
всеми
моими
ненормальными,
братан,
мы
наравне
(Что,
что)
Nigga,
I'm
all
iced
out
(Yeah),
I'm
all
priced
out
(Woo)
Нигга,
я
весь
в
камнях
(Ага),
я
слишком
дорогой
(Вуу)
Si
50
busca
el
strap,
eso
es
clic,
clac,
lights
out
Если
50
ищет
пушку,
это
клик,
клак,
выруби
свет
Laughin'
to
the
bank
like
"ha,
ha"
when
I
cash
out
Смеется
по
дороге
в
банк,
как
"ха-ха",
когда
я
обналичиваю
Estos
cabrones
se
tiran,
después
los
veo
abrazao'
Эти
ублюдки
наезжают,
потом
я
вижу
их
обнимающимися
Diosito,
cuídame,
cuídame
(Cuídame)
Боже,
храни
меня,
храни
меня
(Храни
меня)
A
todos
los
míos
cuando
yo
no
estoy
presente
Всех
моих
близких,
когда
меня
нет
рядом
Que
si
les
pasa
algo,
si
les
pasa
algo
Что
если
с
ними
что-то
случится,
если
с
ними
что-то
случится
Saben
que
yo
salgo,
ellos
saben
que
yo
salgo
Они
знают,
что
я
выйду,
они
знают,
что
я
выйду
Saben
que
yo
salgo
como
una
gata
recién
dejá'
Знают,
что
я
выйду,
как
кошка,
которую
только
что
причесали
El
peine
tiene
quince
y
cabe
una
docena
má'
(Grrt-pow!)
В
обойме
пятнадцать,
и
еще
дюжина
поместится
(Грр-пау!)
Los
billetes
son
azules
y
de
cien
na'
má'
(Hey!)
Купюры
голубые
и
только
по
сотне
(Эй!)
Jugando
vivo,
por
eso
ando
con
mi
pendejá',
y
(Yeah,
yeah,
pow-pow!)
Играю
по-крупному,
поэтому
и
хожу
со
своей
дурой,
и
(Ага,
ага,
пау-пау!)
Si
salimo'
И
если
мы
выйдем
Estos
cabrone'
no
salen
porque
toíto'
saben
Эти
ублюдки
не
выйдут,
потому
что
все
всё
знают
Que
esta
movie
yo
sí
la
vivo
Что
этот
фильм
я
проживаю
по-настоящему
Con
todo'
mis
anormale',
manito,
somos
pare',
y
Со
всеми
моими
ненормальными,
братан,
мы
наравне,
и
Si
salimo'
Если
мы
выйдем
Estos
cabrone'
no
salen
porque
toíto'
saben
Эти
ублюдки
не
выйдут,
потому
что
все
всё
знают
Que
esta
movie
yo
sí
la
vivo
Что
этот
фильм
я
проживаю
по-настоящему
Con
todo'
mis
anormale',
manito,
somos
pare'
Со
всеми
моими
ненормальными,
братан,
мы
наравне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Jackson, Christian Adorno, Giovanni Ortega, Eladio Carrion Morales, Abed Nasserdine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.