Paroles et traduction Eladio Carrion feat. Myke Towers - Si La Calle Llama - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si La Calle Llama - Remix
If The Street Calls - Remix
Mi
primer
par
de
peso'
(mula)
My
first
pair
of
weight'
(mule)
Me
acuerdo
del
día
que
del
dinero
yo
me
enamoré
(bassyy)
I
remember
the
day
I
fell
in
love
with
money
(bassyy)
El
cartero
llegó
sonriendo,
me
dijo
que
yo
coroné
(hydro,
damn)
The
postman
came
smiling,
he
told
me
that
I
crowned
(hydro,
damn)
Le
di
una
paca
y
le
dije:
"¿qué
tal
si
lo
hacemo'
otra
ve'?"
(eh)
I
gave
him
a
bale
and
said,
"How
about
we
do
it
'again'?"(eh)
Me
dijo
"pues
claro,
cabrón",
ahora
ese
cabrón
tiene
un
Patek
(Eladio
Carrión,
¡sendo
cabrón!,
grr)
He
said
to
me
"of
course,
bastard",
now
that
bastard
has
a
Patek
(Eladio
Carrión,
I'm
a
bastard!,
grr)
Si
la
calle
llama,
yo
lo
vo'a
coger
If
the
street
calls,
I'll
take
it
Tú
me
conoce',
eso
e'
nada
nuevo
You
know
me',
that
and
' nothing
new
Le
di
un
beso
en
la
frente
a
mi
mujer
I
gave
my
wife
a
kiss
on
the
forehead
Le
dejé
un
par
de
peso'
encaletao'
por
si
no
llego
(mmm)
I
left
a
couple
of
weight
'encaletao'
in
case
I
don't
arrive
(mmm)
Sabe
que
estoy
ice,
frío,
hielo
(hielo)
He
knows
I'm
ice,
cold,
ice
(ice)
Llego
al
bloque
y
me
congelo
(uh)
I
get
to
the
block
and
I
freeze
(uh)
Real
reconoce
real
Real
acknowledges
real
Yo
real
nací
y
real
me
muero
(eh)
I
was
really
born
and
I'm
really
dying
(eh)
Como
Marcelo
(wuh)
Like
Marcelo
(wuh)
Del
suelo
pa'l
cielo
(damn)
From
the
ground
to
the
sky
(damn)
To'
lo
que
me
jodí,
saben
ya
lo
que
hay
To
'what
I
fucked
up,
you
already
know
what
there
is
Nigga,
I'ma
ball
como
LaMelo
(Melo)
Nigga,
I'ma
ball
like
LaMelo
(Melo)
Ice,
frío,
hielo
Ice,
cold,
ice
Llego
al
bloque
y
me
congelo
(Young
Kingz,
baby)
I
get
to
the
block
and
I
freeze
(Young
Kingz,
baby)
Real
reconoce
real
(ah)
Real
recognizes
real
(ah)
Yo
real
nací
y
real
me
muero
(yeah,
eh)
I
was
real
born
and
I'm
real
dying
(yeah,
eh)
Si
la
calle
llama
yo
le
doy
al
verde
If
the
street
calls
I
give
the
green
Yo
vivo
todo'
los
día'
como
si
fueran
vierne',
¿me
entiende'?
I
live
every
day
as
if
they
were
Friday,
do
you
understand
me?
Quieren
tumbarme
como
a
Las
Torre'
en
septiembre
They
want
to
knock
me
down
like
the
Towers'
in
September
Porsche
911
en
las
carrera'
de
la
fiebre
Porsche
911
in
the
race'
of
the
fever
Frío
en
mi
canto
y
mucho
má'
en
el
tuyo
Cold
in
my
singing
and
much
more
in
yours
Si
no
tengo
un
palo
encima,
yo
no
bajo
pa'l
estudio
If
I
don't
have
a
stick
on
me,
I
don't
go
down
to
the
studio
Yo
detrás
de
ningún
jodedor
me
refugio
I
take
refuge
behind
no
fuckers
Ando
a
lo
Vin
Diesel
en
Fast
and
the
Furious
Vin
Diesel
in
Fast
and
the
Furious
Quince
mujere'
vestida'
de
blanco
Fifteen
women
'dressed'
in
white
En
Casa
'e
Campo,
no
le
meto
a
la
cuatro
canto'
At
home
'e
Field,
I
don't
mess
with
the
cuatro
canto'
Tengo
en
el
mismo
tabaco
como
cuatro
pasto'
I
have
in
the
same
tobacco
like
four
grass'
La
máquina
me
combina
con
las
4 Cactus
The
machine
combines
me
with
the
4 Cacti
Despué'
que
termina
el
show
me
tiro
pa'l
walk
through
After
the
show
ends
I
shoot
myself
to
walk
through
Con
los
moreno'
fumando
Backwood
With
the
Moreno's
smoking
Backwood
To'
los
OG
me
dicen
"stay
focus"
To
'the
OG
tell
me
"stay
focus"
La
fama
e'
una
puta,
ahora
me
dijo
"back
to"
Fame
e'
a
whore,
now
she
told
me
"back
to"
Yo
me
la
clavo
si
ella
se
pone
I'll
nail
her
if
she
gets
Tengo
la
ruta,
también
las
cone
I
have
the
route,
also
the
cones
Y
no
me
igualan
ni
aunque
me
clonen
And
they
don't
match
me
even
if
they
clone
me
Yo
dudo
mucho
que
me
destronen
I
doubt
very
much
that
they
will
dethrone
me
A
mí
me
quieren
en
la
casa
bichote'
They
want
me
in
the
house
bichote'
Ey,
y
me
respetan
los
patrone'
Hey,
and
the
bosses
respect
me'
La
tengo
encima,
no
me
importa
que
se
note
I
have
it
on
me,
I
don't
care
if
it
shows
Ey,
si
quiero
mando
a
que
te
exploten
Hey,
if
I
want
to
send
to
be
exploited
Saben
que
estoy
ice,
frío,
hielo
They
know
I'm
ice,
cold,
ice
Llego
al
bloque
y
me
congelo
I
get
to
the
block
and
I
freeze
Real
reconoce
real
Real
acknowledges
real
Yo
real
nací
y
real
me
muero
I
was
really
born
and
I'm
really
dying
Del
suelo
pa'l
cielo
From
the
ground
to
the
sky
To'
lo
que
me
jodí,
saben
ya
la
que
hay
To
'what
I
fucked
up,
you
already
know
the
one
there
Nigga,
I'ma
ball
como
LaMelo
(eh)
Nigga,
I'ma
ball
like
LaMelo
(eh)
Maldito
dinero,
cómo
te
odio
Damn
money,
how
I
hate
you
Hijueputa,
te
quiero,
te
adoro
y
te
amo
(mula)
Motherfucker,
I
love
you,
I
adore
you
and
I
love
you
(mule)
Detrás
de
los
cero'
"Behind
the
Zero"
Benjamin
Franklin
nunca
cierra
los
ojos,
so
no
descansamo'
Benjamin
Franklin
never
closes
his
eyes,
so
we
don't
rest'
Señor
de
Los
Cielo',
no
son
escolare'
las
libreta'
cada
ve'
que
volamo'
(fium)
Lord
of
the
Skies',
they
are
not
escolare'
the
notebooks'
every
time
'I
fly'
(fium)
Pago
con
sudor
toda'
mis
deuda'
y
luego
con
dólare'
coronamo'
I
pay
with
sweat
all
'my
debts'
and
then
with
dollars
'coronamo'
Y
yo
veo
mostro',
pero
son
mostro'
que
a
vece'
nosotro'
mismo'
los
creamo'
And
I
see
'mostro',
but
they
are
'mostro'
that
sometimes
'we'
the
same'
we
believe'
Ando
con
ochenta,
esas
son
dos
glopeta'
clavá'
dentro
de
la
G-Wagon
I
walk
with
eighty,
those
are
two
glopeta
'clavá'
inside
the
G-Wagon
Se
cayó
un
opp,
la
champán
se
destapa,
brindamo',
las
copa'
chocamo'
An
opp
fell,
the
champagne
is
uncovered,
toast',
the
glasses
'chocamo'
Tengo
un
par
de
envidioso'
que
hablaron
mierda,
después
se
la
tragaron
I
have
a
couple
of
envious'
they
talked
shit,
then
swallowed
it
Ey,
soy
la
corriente,
Killua
(wuh)
Hey,
I'm
the
current,
Killua
(wuh)
Mi
flow
tan
pesa'o,
necesito
dos
grúa'
My
flow
is
so
heavy,
I
need
two
cranes'
Cortamo'
la
grama,
vimo'
todo'
los
serpiente'
que
la
piel
se
les
muda
We
cut
' the
grass,
I
see'
all
' the
snakes'
that
their
skin
sheds
Ey,
llego
pa'
Chile,
me
dicen
que
soy
un
poeta,
Eladio
Neruda
Hey,
I'm
coming
to
Chile,
they
tell
me
I'm
a
poet,
Eladio
Neruda
Ey,
dicen
que
el
año
es
de
ello',
me
río
en
silencio,
ellos
lo
juran
(jajaja)
Hey,
they
say
the
year
is
about
it',
I
laugh
silently,
they
swear
(lol)
Ey,
ellos
lo
juran
They
swear
by
it.
Sí,
tienen
talento,
pero
no
duran
(uh)
Yeah,
they
got
talent,
but
they
don't
last
(uh)
Dicen
que
son
los
duro',
pero
cuando
lo
dicen
en
la
cara
se
ve
que
dudan
They
say
they're
the
tough
ones',
but
when
they
say
it
to
your
face
you
see
that
they
doubt
Me
tiran
la
mala,
eso
es
polvo
en
los
hombro',
ya
mismo
JAY-Z
lo
sacuda
(uh-uh)
They
throw
the
bad
one
at
me,
that's
dust
on
my
shoulders',
right
now
JAY-Z
shakes
it
(uh-uh)
'Toy
en
tu
bloque
frío
con
cojone'
con
to'
mis
reloje',
pulsera'
y
cuban
(uh,
wuh)
'Toy
in
your
cold
block
with
cojone'
with
to'my
watch',
bracelet'
and
cuban
(uh,
wuh)
Si
la
calle
llama,
yo
lo
vo'a
coger
If
the
street
calls,
I'll
take
it
Tú
me
conoce',
eso
e'
nada
nuevo
You
know
me',
that
and
' nothing
new
Le
di
un
beso
en
la
frente
a
mi
mujer
I
gave
my
wife
a
kiss
on
the
forehead
Le
dejé
un
par
de
peso'
encaletao'
por
si
no
llego
I
left
him
a
couple
of
'encaletao'
weight
in
case
I
don't
arrive
Sabe
que
estoy
ice,
frío,
hielo
He
knows
I'm
ice,
cold,
ice
Llego
al
bloque
y
me
congelo
I
get
to
the
block
and
I
freeze
Real
reconoce
real
Real
acknowledges
real
Yo
real
nací
y
real
me
muero
I
was
really
born
and
I'm
really
dying
Del
suelo
pa'l
cielo
From
the
ground
to
the
sky
To'
lo
que
me
jodí,
saben
ya
lo
que
hay
To
'what
I
fucked
up,
you
already
know
what
there
is
Nigga,
I'ma
ball
como
LaMelo
Nigga,
I'ma
ball
like
LaMelo
Ice,
frío,
hielo
Ice,
cold,
ice
Llego
al
bloque
y
me
congelo
I
get
to
the
block
and
I
freeze
Real
reconoce
real
Real
acknowledges
real
Yo
real
nací
y
real
me
muero
I
was
really
born
and
I'm
really
dying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Rafael Feliciano, Eladio Carrion, Michael Torres Monge, Sebastian Andres Encarnacion, Hector Enrique Ramos, Daniel Wahlberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.