Eladio Carrion feat. Bad Bunny - Kemba Walker - traduction des paroles en allemand

Kemba Walker - Bad Bunny , Eladio Carrion traduction en allemand




Kemba Walker
Kemba Walker
High Quality on the beat
High Quality auf dem Beat
Flow fuera del planeta, no, no soy de Plutón
Flow nicht von diesem Planeten, nein, nein, ich bin nicht vom Pluto
Soy de la H, no estoy hablando de Houston
Ich bin von H, ich rede nicht von Houston
De la cabeza a pies filotea'o de Louis Vuitton
Von Kopf bis Fuß gestylt in Louis Vuitton
Frontean de hotele' y to's son de Groupon
Sie prahlen mit Hotels und sind alle von Groupon
Soy Kemba Walker pa' cuando jugaba en UConn
Ich bin Kemba Walker, als er bei UConn spielte
Siempre 'toy tira'o en el verde como un croûton
Ich liege immer im Grünen [Geld/Gras] wie ein Crouton
Tengo la grasa que no se saca con Goo Gone
Ich hab' das Fett [Swag/Geld], das man nicht mit Goo Gone wegbekommt
Y la cabeza 'el bicho como Jimmy Neutron
Und der Schwanzkopf wie Jimmy Neutron
Y yo a la Pangola soy alérgico
Und auf Pangola [Stress/Verrat] bin ich allergisch
Por eso tengo una cone' allá en México
Deshalb hab' ich 'ne Connection drüben in Mexiko
Me da la receta, así como un médico
Sie gibt mir das Rezept, wie ein Arzt
No, no hablamos con Federico
Nein, wir reden nicht mit Federico [den Bullen]
Tengo a tu puta en una llave flow Chris Jericho
Ich hab' deine Schlampe im Griff, Flow Chris Jericho
Flow puro como un kilo de perico
Flow rein wie ein Kilo Perico [Koks]
To' los míos dan corriente como perito
Alle meine Leute geben Strom wie ein Elektriker
Cuatro pa' la caja 'el pecho, ese ni gritó
Vier in die Brust, der hat nicht mal geschrien
Si quieres verme, prr, llama a Joselito
Wenn du mich sehen willst, prr, ruf Joselito an
No me llames, yo te llamo, eso siempre digo
Ruf mich nicht an, ich ruf' dich an, das sag' ich immer
Tengo par de haters, yo no tengo enemigos
Ich hab' ein paar Hater, ich hab' keine Feinde
Sólo tengo hermanos, yo no tengo amigos
Ich hab' nur Brüder, ich hab' keine Freunde
Una nota cabrona, ya siento que estoy en Plutón
Ein krasser Rausch, ich fühl' mich schon wie auf dem Pluto
Tracy McGrady pa' cuando jugaba en Houston
Tracy McGrady, als er in Houston spielte
De la cabeza a pies filotea'o de Louis Vuitton
Von Kopf bis Fuß gestylt in Louis Vuitton
Tengo a tu baby en casa brincando en el futon
Ich hab' dein Baby zu Hause, sie springt auf dem Futon
No ronque' 'e Golden State, que llegaron Los Pistons
Prahlt nicht mit Golden State, die Pistons sind da
Pal' 2004 Ben Wallace con Richard Hamilton (Prr)
Wie 2004 Ben Wallace mit Richard Hamilton (Prr)
Hasta al Undertaker le hacemos la Tombstone
Sogar dem Undertaker verpassen wir den Tombstone
Ya Voltio dijo que eran tos' maleantes de cartón
Schon Voltio sagte, ihr seid alle Papp-Gangster
Ey, ey, veinticinco y ya me hice rico
Ey, ey, fünfundzwanzig und schon bin ich reich
Me ven brillar y se ponen histérico'
Sie seh'n mich strahlen und werden hysterisch
Andamos frozen, ya me ven y dicen: "Let it go"
Wir sind frozen, sie seh'n mich schon und sagen: „Let it go“
Ven, róncame en P.R., no en Connecticut (Prr, prr)
Komm, mach 'ne Welle in P.R., nicht in Connecticut (Prr, prr)
Y mientras más pasa el tiempo, yo menos confío
Und je mehr Zeit vergeht, desto weniger vertrau' ich
Siempre con hoodie puesto, aunque no haga frío
Immer mit Hoodie, auch wenn's nicht kalt ist
La Lambo' y seis Mercedes que nunca los guío (Ja)
Der Lambo und sechs Mercedes, die ich nie fahr' (Ha)
Más cabrón que yo (Jaja), loco, no ha naci'o (¡No ha naci'o!)
Krasseren als mich (Haha), Alter, gibt's nicht (Gibt's nicht!)
Mencionan mi nombre, pero sin saber
Sie erwähnen meinen Namen, aber ohne Ahnung
'Tamos bendeci'o, tenemo' el poder
Wir sind gesegnet, wir haben die Macht
Holyfield dominando, me quieren morder
Wie Holyfield am Dominieren, sie wollen mich beißen
"You can't see me", hijo 'e puta, no me pueden ver
"You can't see me", Hurensohn, sie können mich nicht seh'n
High Quality on the beat
High Quality auf dem Beat





Writer(s): Benito Antonio Martinez Ocasio, Eladio Carrion Iii, Noah K Assad, Jonathan Miranda, John M Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.