Eladio Carrión - El Sol Va a Salir - traduction des paroles en allemand

El Sol Va a Salir - Eladio Carrióntraduction en allemand




El Sol Va a Salir
Die Sonne wird aufgehen
Y pronto el sol va a salir
Und bald wird die Sonne aufgehen
Y cuando sale vamo' a mirar el pasado y no' vamo' a reír
Und wenn sie aufgeht, werden wir auf die Vergangenheit blicken und lachen
Y le vamo' a sonreír
Und wir werden lächeln
A toa' esa' mala' vibra' que nos trae la vida
Über all die schlechten Schwingungen, die uns das Leben bringt
Que no podemo' dejar controlar cómo vamo' a vivir
Dass wir nicht zulassen können, zu kontrollieren, wie wir leben werden
Encerra'o yo me puse a escribir
Eingesperrt begann ich zu schreiben
Estos verso', pa' que cuando no tenga' a nadie que te escuche
Diese Verse, damit du, wenn du niemanden hast, der dir zuhört,
Me puede' escuchar a
mir zuhören kannst
Hay días excelentes, hay otro' día' que no son tan bueno'
Es gibt ausgezeichnete Tage, es gibt andere Tage, die nicht so gut sind
En contra 'e la corriente voy con un kayak sin remo
Gegen die Strömung fahre ich mit einem Kajak ohne Paddel
Quiero ma', no disfruto na', eso e' nada nuevo
Ich will mehr, ich genieße nichts, das ist nichts Neues
Veo paz y a cuando único envidio lo ajeno
Ich sehe Frieden und nur dann beneide ich das, was anderen gehört
En guerra con mis ansiedade', peleando terreno
Im Krieg mit meinen Ängsten, kämpfe ich um Boden
Los días bueno' ni son bueno', ya son más o meno'
Die guten Tage sind nicht einmal gut, sie sind eher so lala
Y cuando llueve, llueve con cojone', más los trueno'
Und wenn es regnet, regnet es verdammt heftig, plus der Donner
Tratando de encontrarno' a vece' no' perdemo', pero
Beim Versuch, uns zu finden, verlieren wir uns manchmal, aber
Algún día toa' esta' nube' desaparecerán
Eines Tages werden all diese Wolken verschwinden
Y las cosa' van cayendo en el sitio donde van
Und die Dinge werden an den Platz fallen, wo sie hingehören
Todo lo malo lo puedes superar
Alles Schlechte kannst du überwinden
Si sabe' esperar
Wenn du warten kannst
Porque el sol va a salir
Denn die Sonne wird aufgehen
Y cuando sale vamo' a mirar el pasado y no' vamo' a reír
Und wenn sie aufgeht, werden wir auf die Vergangenheit blicken und lachen
Y le vamo' a sonreír
Und wir werden lächeln
A toa' esa' mala' vibra' que nos trae la vida
Über all die schlechten Schwingungen, die uns das Leben bringt
Que no podemo' dejar controlar cómo vamo' a vivir
Dass wir nicht zulassen können, zu kontrollieren, wie wir leben werden
Encerrao yo me puse a escribir
Eingesperrt begann ich zu schreiben
Estos verso', pa' que cuando no tenga' a nadie que te escuche
Diese Verse, damit du, wenn du niemanden hast, der dir zuhört,
Me puede' escuchar a
mir zuhören kannst
Algún día toa' estas nube' desaparecerán
Eines Tages werden all diese Wolken verschwinden
Y las cosa' van cayendo en el sitio donde van
Und die Dinge werden an den Platz fallen, wo sie hingehören
Todo lo malo lo puedes superar
Alles Schlechte kannst du überwinden
Si sabe' esperar
Wenn du warten kannst





Writer(s): Noah K. Assad, Eladio Carrion, Jonathan Miranda, Anderson Hernandez, Tyler James Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.