Eladio Carrión - El Sol Va a Salir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eladio Carrión - El Sol Va a Salir




El Sol Va a Salir
The Sun Will Rise
Y pronto el sol va a salir
And soon the sun will rise
Y cuando sale vamo' a mirar el pasado y no' vamo' a reír
And when it does, we're going to look back at the past and we're not going to laugh
Y le vamo' a sonreír
And we're going to smile
A toa' esa' mala' vibra' que nos trae la vida
At all those bad vibes that life brings us
Que no podemo' dejar controlar cómo vamo' a vivir
That we cannot let control how we're going to live
Encerra'o yo me puse a escribir
Locked up, I started to write
Estos verso', pa' que cuando no tenga' a nadie que te escuche
These verses, so that when you're not with anyone who will listen
Me puede' escuchar a
You can listen to me
Hay días excelentes, hay otro' día' que no son tan bueno'
There are great days, there are other days that are not so good
En contra 'e la corriente voy con un kayak sin remo
Against the current I go with a kayak without a paddle
Quiero ma', no disfruto na', eso e' nada nuevo
I want more, I don't enjoy anything, that's nothing new
Veo paz y a cuando único envidio lo ajeno
I see peace and it's only then that I envy what others have
En guerra con mis ansiedade', peleando terreno
At war with my anxieties, fighting for territory
Los días bueno' ni son bueno', ya son más o meno'
The good days are not even good, they're more or less
Y cuando llueve, llueve con cojone', más los trueno'
And when it rains, it rains hard, with thunder
Tratando de encontrarno' a vece' no' perdemo', pero
Trying to find ourselves, sometimes we get lost, but
Algún día toa' esta' nube' desaparecerán
One day all these clouds will disappear
Y las cosa' van cayendo en el sitio donde van
And things will fall into place where they belong
Todo lo malo lo puedes superar
You can overcome anything bad
Si sabe' esperar
If you know how to wait
Porque el sol va a salir
Because the sun is going to rise
Y cuando sale vamo' a mirar el pasado y no' vamo' a reír
And when it does, we're going to look back at the past and we're not going to laugh
Y le vamo' a sonreír
And we're going to smile
A toa' esa' mala' vibra' que nos trae la vida
At all those bad vibes that life brings us
Que no podemo' dejar controlar cómo vamo' a vivir
That we cannot let control how we're going to live
Encerrao yo me puse a escribir
Locked up, I started to write
Estos verso', pa' que cuando no tenga' a nadie que te escuche
These verses, so that when you're not with anyone who will listen
Me puede' escuchar a
You can listen to me
Algún día toa' estas nube' desaparecerán
One day all these clouds will disappear
Y las cosa' van cayendo en el sitio donde van
And things will fall into place where they belong
Todo lo malo lo puedes superar
You can overcome anything bad
Si sabe' esperar
If you know how to wait





Writer(s): Noah K. Assad, Eladio Carrion, Jonathan Miranda, Anderson Hernandez, Tyler James Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.