Eladio Carrión - Gladiador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eladio Carrión - Gladiador




Gladiador
Гладиатор
Ya no hay mucho que hablar
Не о чем больше говорить,
Tengo que josear, yo no puedo parar
Мне нужно пахать, я не могу останавливаться.
Siempre supe que algún día se me iba a dar
Всегда знал, что однажды у меня всё получится.
Yo dormía en el auto con la pieza semiauto
Я спал в машине с пистолетом под рукой,
Ahora tengo un par de automovile' en mi collar
А теперь на моей цепи висит пара автомобилей.
Si no te debo, no me pida' un favor
Если я тебе ничего не должен, не проси меня ни о чём.
De lo' guerrero' de dios soy el gladiador
Из всех воинов бога я гладиатор.
Siempre lo tuve, no lo dude'
Я всегда был таким, не сомневайся.
No estaban cuando sólo habían nube', ahora cuando sale el sol (¡eh!)
Вас не было рядом, когда были только тучи, а теперь, когда светит солнце… Эй!
Quieren darme flore', quieren coro conmigo (¡prr!)
Хотят дарить мне цветы, хотят петь со мной. Прр!
¿Cómo que me extrañan, si ni son mi' amigo'?
Как это вы скучаете, если вы мне даже не друзья?
¿Cómo que hace tiempo no bajo pa'l barrio, nigga?
Говорите, что я давно не был в родных краях, нигга?
Ni somo' del mismo canto, 'tán buscando sonido
Мы даже не с одного района, вы просто ищете, к кому бы примазаться.
Y no he cambiado na', ustede' me ven distinto (¡eh!)
А я ни капли не изменился, просто вы видите меня по-другому. Эй!
Seguimo' vivo', eso e' gracia' a mi' instinto' (oh)
Мы всё ещё живы, и это благодаря моим инстинктам. Ох!
Conmigo se durmieron, el sueño va por el quinto (mmm, ¡eh!)
Они проспали всё на свете, а сон всё длится. Ммм, эй!
Ya no hay mucho que hablar
Не о чем больше говорить,
Tengo que josear, yo no puedo parar
Мне нужно пахать, я не могу останавливаться.
Siempre supe que algún día se me iba a dar (¡eh!)
Всегда знал, что однажды у меня всё получится. Эй!
Yo dormía en el auto con la pieza semiauto
Я спал в машине с пистолетом под рукой,
Ahora tengo un par de automovile' en mi collar
А теперь на моей цепи висит пара автомобилей.
Si no te debo, no me pida' un favor
Если я тебе ничего не должен, не проси меня ни о чём.
De lo' guerrero' de dios soy el gladiador
Из всех воинов бога я гладиатор.
Siempre lo tuve, no lo dude'
Я всегда был таким, не сомневайся.
No estaban cuando sólo habían nube', ahora cuando sale el sol
Вас не было рядом, когда были только тучи, а теперь, когда светит солнце…
Grammy nominado, aún subestimado (¡prr!)
Номинирован на «Грэмми», но всё ещё недооценён. Прр!
Iluminati no, pero por dios iluminado (damn!)
Не иллюминат, но богом освещён. Чёрт!
Sin privacidad, pero volamo' en privado
Никакой личной жизни, но летаем мы на частном.
Ante' nunca me invitaban para nada, ahora tengo hasta lista de invitado'
Раньше меня никуда не приглашали, а теперь у меня даже есть список гостей.
Yo he gritado a lo' cielo' pidiendo perdón por todo' mi' pecado' (eh)
Я кричал небесам, прося прощения за все свои грехи. Эй!
Sí, a vece' pierdo la' batalla' contra mi' demonio'
Да, иногда я проигрываю битвы со своими демонами.
Y nuevamente yo vuelvo y lo' hago
И снова делаю то же самое.
Estudiante' de la vida, to' lo' día' aprendemo' algo
Ученики жизни мы каждый день чему-то учимся.
Me siento un maestro por to' esto que yo cargo (prr)
Я чувствую себя учителем благодаря всему, что пережил. Прр!
Estoy buscando paz mental
Я ищу душевного спокойствия.
Extraño eso' día' de niño cuando solamente tenía que buscar a Waldo
Скучаю по тем денькам, когда мне нужно было искать только, где Уолли.
Casi ya ni salgo
Я почти не выхожу из дома.
Tengo mucho' envidioso', mejor yo me guardo (pew, pew)
У меня много завистников, лучше буду начеку. Пиу-пиу!
No e' que tenga miedo, pero yo he aprendido
Не то чтобы я боялся, но я усвоил,
Que todo lo que me dicen, toa' esta' voce' en mi cabeza, e' mejor hasta ignorarlo
Что всё, что мне говорят, все эти голоса в моей голове лучше просто игнорировать.
Y ya no hay que hablar
И не о чем больше говорить.
Tengo que josear, yo no puedo parar (¡prr!)
Мне нужно пахать, я не могу останавливаться. Прр!
Siempre supe que algún día se me iba a dar (¡eh!)
Всегда знал, что однажды у меня всё получится. Эй!
Yo dormía en el auto con la pieza semiauto
Я спал в машине с пистолетом под рукой,
Ahora tengo un par de automovile' en mi collar
А теперь на моей цепи висит пара автомобилей.
Si no te debo, no me pida' un favor
Если я тебе ничего не должен, не проси меня ни о чём.
De lo' guerrero' de dios soy el gladiador
Из всех воинов бога я гладиатор.
Siempre lo tuve, no lo dude'
Я всегда был таким, не сомневайся.
No estaban cuando sólo habían nube', ahora cuando sale el sol
Вас не было рядом, когда были только тучи, а теперь, когда светит солнце…
Everything foreign, ja ja
Всё шикарно, ха-ха!





Writer(s): Bigram John Zayas, Michael F Hernandez, Eladio Carrion Iii, Christian Adorno, Jorge Miguel Cardoso Augusto, Feliciano Ecar Ponce, Harissis Tsakmaklis, Luzian Tuetsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.