Eladio Carrion feat. Sech - Miradas Raras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eladio Carrion feat. Sech - Miradas Raras




Miradas Raras
Strange Looks
Le di pa′ que no me olvidara (uh-uh)
I gave it to you so you wouldn't forget me (uh-uh)
Ahora solo son miradas rara' (uh-uh)
Now it's just strange looks (uh-uh)
Pero si lo teníamo′ todo (oh-oh)
But we had it all (oh-oh)
¿Cómo que me quede sin nada, nada? (nada, nada, eh)
How did I end up with nothing, nothing? (nothing, nothing, huh)
Yo pidiendo a Dio' que te cuidara (yeah)
Me praying to God to take care of you (yeah)
Y pidiendo Gucci, Loui', Prada, yeah (ah-ah)
And you asking for Gucci, Louis, Prada, yeah (ah-ah)
Pero si lo teníamo′ todo (todo)
But we had it all (everything)
¿Cómo que me quede sin nada, nada? (no)
How did I end up with nothing, nothing? (no)
Contra ti no tengo nada
I have nothing against you
Si te dejé pasar con las entrada′ agotadas (ah)
If I let you in with the tickets sold out (ah)
Mi corazón cerrado como tunas enlatadas (ah, yeah)
My heart closed like canned tuna (ah, yeah)
Vuelo con un polvo que no me dieron las hadas (yeah, yeah)
I fly with a powder that the fairies didn't give me (yeah, yeah)
Y entendí que una cadena fake también se ve dorada (yah, yah)
And I understood that a fake chain also looks golden (yah, yah)
Me duele porque qué bien enrolabas (ah-ah)
It hurts because you rolled so well (ah-ah)
No fuiste Dolce, así que dame mi Gabbana
You weren't Dolce, so give me back my Gabbana
No es 31, es que vive' disfrazada
It's not October 31st, it's that you live in disguise
No cumplías ni veinte y tu pai ya tenía cana′ (ah)
You weren't even twenty and your dad already had gray hair (ah)
Aunque me mire' mal
Even if you look at me badly
Y fuera de la playa tires sal
And throw salt outside the beach
No puede′ decir que te lo hice mal (mal)
You can't say I did it wrong (wrong)
No puede' decir que te lo puse mal
You can't say I put it wrong
Le di pa′ que no me olvidara (uh-uh)
I gave it to you so you wouldn't forget me (uh-uh)
Ahora solo son miradas rara' (uh-uh)
Now it's just strange looks (uh-uh)
Pero si lo teníamo' todo (oh-oh)
But we had it all (oh-oh)
¿Cómo que me quede sin nada, nada? (nada, nada, eh)
How did I end up with nothing, nothing? (nothing, nothing, huh)
Y yo pidiendo a Dio′ que te cuidara (uh)
And I was praying to God to take care of you (uh)
Y pidiendo Gucci, Loui′, Prada, yeah (ah-ah)
And you asking for Gucci, Louis, Prada, yeah (ah-ah)
Pero si lo teníamo' todo
But we had it all
¿Cómo es que me quede sin nada?
How did I end up with nothing?
Me quedé sin nada (wuh)
I was left with nothing (wuh)
Callaíta′, no me quiere decir nada (shh)
Quiet, she doesn't want to tell me anything (shh)
Me dijo: "si en el mar hay muchos pece', ve y nada" (nada)
She told me: "if there are many fish in the sea, go and swim" (swim)
Si llegaba a saber que no te volvería a ver (ver)
If I had known that I would never see you again (see)
Tragaba mi orgullo como shot y yo viraba (yeah)
I would swallow my pride like a shot and turn around (yeah)
Por tu amor joseaba (woh-oh), no negociaba′
For your love I hustled (woh-oh), you didn't negotiate
Pero te encantaba como fácil eso entraba sin baba
But you loved how easy it came in without drool
Nos matamo' como en la octava entrada
We killed each other like in the eighth inning
y yo en la misma nota
You and I on the same note
siempre me la empataba′ (uh-uh, uh-uh), yeah (hey)
You always tied me up (uh-uh, uh-uh), yeah (hey)
No te vaya' sin realmente conocerme (no-oh)
Don't leave without really knowing me (no-oh)
Quisiera saber lo que piensa' cuando te duerme′ (tú te duerme′)
I would like to know what you think when you sleep (you sleep)
Aquello solamente lo hice para entretenerme (yeah, yeah)
I only did that to entertain myself (yeah, yeah)
Ella no entiende, yo la entiendo, ahora no quiere verme (no-oh)
She doesn't understand, I understand her, now she doesn't want to see me (no-oh)
No te vaya' sin realmente conocerme (conocerme)
Don't leave without really knowing me (knowing me)
Quisiera saber lo que piensa′ cuando te duerme' (tú te duerme′)
I would like to know what you think when you sleep (you sleep)
Aquello solamente lo hice para entretenerme, yeah
I only did that to entertain myself, yeah
Le di pa' que no me olvidara
I gave it to you so you wouldn't forget me
Ahora solo son miradas rara′
Now it's just strange looks
Pero si lo teníamo' todo
But we had it all
¿Cómo es que me quede sin nada? (no, no)
How did I end up with nothing? (no, no)
Yo pidiendo a Dio' que te cuidara
Me praying to God to take care of you
Y pidiendo Gucci, Loui′, Prada, yeah
And you asking for Gucci, Louis, Prada, yeah
Pero si lo teníamo′ todo
But we had it all
¿Cómo que me quede sin nada, nada?
How did I end up with nothing, nothing?





Writer(s): Carlos Isaias Morales Williams, Eladio Carrion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.